Paroles et traduction Étienne Daho - Cet air étrange
Tu
as
toujours
cet
air
étrange
Ты
все
еще
выглядишь
странно.
Quand
tu
dis
que
je
suis
ton
ange
Когда
ты
говоришь,
что
я
твой
Ангел
Ton
gardien
Твой
хранитель
Dans
cette
chienne
d'existence
В
этой
суке
существования
Chienne
de
vie
Сука
жизни
Que
tu
me
ressens
comme
un
double
Что
ты
чувствуешь
меня
как
двойника
Que
je
suis
ton
fauteur
de
troubles
Я
твой
нарушитель
Que
tous
les
autres
sont
vraiment
trop
cons
Что
все
остальные
действительно
слишком
глупы.
Et
vraiment
pourris
И
действительно
гнилые
Qu'au
milieu
des
châteaux
de
sable,
Что
посреди
песчаных
замков,
Je
reste
ton
élément
stable
Я
остаюсь
твоим
элементом
стабильным
Et
qu'avec
moi,
tu
voudrais
bien
И
что
со
мной
ты
бы
хотел
Niquer
la
vie
Трахать
жизнь
Mais
qu'si
tu
flirtes
avec
les
cîmes
Но
только
если
ты
будешь
флиртовать
с
десятниками.
Tu
entrevois
aussi
l'abîme
Ты
тоже
видишь
бездну.
Et
que
ça
te
fait
très
très
peur
mais
aussi
И
что
это
тебя
очень
и
очень
пугает,
но
также
и
Tu
m'dis
avec
cet
air
étrange
Ты
говоришь
мне
с
таким
странным
видом
Que
lorsque
nos
corps
se
mélangent
Только
когда
наши
тела
смешиваются
C'est
une
ultime
symphonie,
Это
окончательная
симфония,
Un
pas
vers
l'infini
Один
шаг
в
бесконечность
Que
tu
me
ressens
comme
un
double
Что
ты
чувствуешь
меня
как
двойника
Et
que
ça
jette
en
toi
le
trouble
И
пусть
это
повергнет
тебя
в
смятение
Et
que
nous
sommes
insolemment
И
что
мы
нагло
Gâtés
pourris
Испорченные
гнилые
Mais
qu'si
tu
flirtes
avec
les
cîmes
Но
только
если
ты
будешь
флиртовать
с
десятниками.
Tu
entrevois
aussi
l'abîme
Ты
тоже
видишь
бездну.
Et
que
ça
te
fait
très
très
peur
mais
aussi
И
что
это
тебя
очень
и
очень
пугает,
но
также
и
Que
si
tu
flirtes
avec
les
anges,
Только
если
ты
флиртуешь
с
ангелами,
Tu
n'sais
parfois
plus
sur
quel
pied
danser
Иногда
ты
просто
не
знаешь,
на
какой
ноге
танцевать
Et
tu
t'enfuis
И
ты
убегаешь.
Tu
dis
qu'artiste
est
invivable
Ты
говоришь,
что
художник
неуязвим.
Je
pourrais
bien
aller
au
diable
Я
вполне
могу
пойти
к
черту.
Et
bien
souvent,
ouais,
И
очень
часто,
да,
Tu
me
maudis
Ты
проклинаешь
меня.
Que
cet
amour
t'est
dépendance
Что
эта
любовь
зависима
от
тебя
Que
ce
serait
ta
délivrance
Что
это
будет
твоим
избавлением.
De
me
dire
adieu,
au-revoir
et
pour
tout
Попрощаться
со
мной,
до
свидания
и
за
все
Alors
tu
n'as
plus
de
tout
Тогда
у
тебя
больше
нет
всего
Là
là
là
là
Вон
там,
вон
там.
Pis
tu
m'recherches
partout
Хуже
того,
ты
ищешь
меня
повсюду.
Et
c'est
reparti...
И
это
снова
началось...
Tu
as
toujours
cet
air
étrange
Ты
все
еще
выглядишь
странно.
Quand
tu
dis
que
je
suis
ton
ange
Когда
ты
говоришь,
что
я
твой
Ангел
Ton
gardien
Твой
хранитель
Dans
cette
chienne
d'existence
В
этой
суке
существования
Chienne
de
vie
Сука
жизни
Mais
qu'si
tu
flirtes
avec
les
cîmes
Но
только
если
ты
будешь
флиртовать
с
десятниками.
Tu
entrevois
aussi
l'abîme
Ты
тоже
видишь
бездну.
Et
que
ça
te
fait
très
très
peur
mais
aussi
И
что
это
тебя
очень
и
очень
пугает,
но
также
и
Que
si
tu
flirtes
avec
les
anges,
Только
если
ты
флиртуешь
с
ангелами,
Tu
n'sais
parfois
plus
sur
quel
pied
danser
Иногда
ты
просто
не
знаешь,
на
какой
ноге
танцевать
Et
tu
t'enfuis...
И
ты
убегаешь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.