Paroles et traduction Étienne Daho - Comme un igloo - live 1992
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme un igloo - live 1992
Like an igloo - live 1992
Comme
un
igloo
farouche
et
empesé
ultracivilisé
j'me
tiens
bien
en
surface
Like
a
fierce
and
starched
igloo,
ultra-civilized,
I
stand
on
the
surface
Mais
qui
me
foudre
et
qui
me
branle
bas
se
lâcher
sans
effroi
pour
le
grand
don
de
soi
But
who
electrifies
me
and
shakes
me
makes
me
let
go
without
fear
for
the
great
gift
of
self
Je
déconne
vos
idées
sur
le
bien
m'assomment
I'm
messing
with
your
ideas
about
good,
they're
wearing
me
down
Je
n'crains
plus
le
regard
de
personne
I'm
no
longer
afraid
of
anyone's
gaze
A
cette
fièvre
je
m'abonne
pour
découvrir
où
l'amour
se
love
To
this
fever
I
subscribe
to
discover
where
love
resides
Un
doux
poison
dans
la
fibre
nerveuse
qui
me
met
en
deça
en
dessous
mais
au-dessus
A
sweet
poison
in
the
nerve
fiber
that
puts
me
beneath,
below,
but
above
Étrange
influx,
vertige
ascensionnel
qui
pénètre
mes
sens
et
s'y
diffuse
jusqu'au
ciel
Strange
influx,
dizzying
ascent
that
penetrates
my
senses
and
diffuses
there
to
heaven
Je
m'la
donne
pour
cela
je
n'crains
plus
personne
et
je
n'attendrai
plus
qu'on
me
sonne
I
give
myself
for
this,
I'm
no
longer
afraid
of
anyone,
and
I
won't
wait
for
them
to
ring
C'est
en
ton
sourire
qu'je
soupçonne
It's
in
your
smile
that
I
suspect
it's
in
you
that
love
resides
Qu'c'est
en
toi
que
l'amour
se
love
It's
in
you
that
love
resides
Comme
un
igloo
électrocuté
qui
fond
sous
ta
chaleur
combustion
assurée
Like
an
electrocuted
igloo
melting
under
your
warmth,
combustion
assured
Je
mets
au
clou
tous
mes
préjugés
abondance
d'émois
n'a
jamais
rien
gâté
I
cast
aside
all
my
prejudices,
abundance
of
emotions
never
hurt
anyone
J'm'la
surdonne
et
je
n'attends
plus
qu'on
me
sonne
I
overdo
it
and
I
don't
wait
for
anyone
to
ring
anymore
Je
n'crains
plus
le
regard
de
personne
I'm
no
longer
afraid
of
anyone's
gaze
C'est
tout
ton
être
qui
m'étonne
It's
your
whole
being
that
amazes
me
C'est
en
toi
que
l'amour
se
love
It's
in
you
that
love
resides
Je
sais
je
sais
où
l'amour
se
love
en
toi
l'amour
se
love
I
know,
I
know
where
love
resides
in
you,
love
resides
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): étienne Daho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.