Étienne Daho - Comme un boomerang - Live 2004 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Étienne Daho - Comme un boomerang - Live 2004




Comme un boomerang - Live 2004
Like a Boomerang - Live 2004
Je sens des boums et des bangs
I feel bombs and bangs
Agiter mon cœur blessé
Shaking my wounded heart
L'amour comme un boomerang
Love like a boomerang
Me revient des jours passés
Comes back to me from days gone by
À pleurer les larmes dingues
To weep insane tears
D'un corps que je t'avais donné
Of a body I had given you
J'ai sur le bout de la langue
I have on the tip of my tongue
Ton prénom presque effacé
Your first name almost erased
Tordu comme un boomerang
Twisted like a boomerang
Mon esprit l'a rejeté
My mind has rejected it
De ma mémoire, car la bringue
From my memory, because the party
Et ton amour m'ont épuisé
And your love exhausted me
Je sens des boums et des bangs
I feel bombs and bangs
Agiter mon cœur blessé
Shaking my wounded heart
L'amour comme un boomerang
Love like a boomerang
Me revient des jours passés
Comes back to me from days gone by
À s'aimer comme des dingues
To love each other like crazy
Comme deux fous à lier
Like two fools to be tied up
Sache que ce cœur exsangue
Know that this bloodless heart
Pourrait un jour s'arrêter
Could one day stop
Si, comme un boomerang
If, like a boomerang
Tu ne reviens pas me chercher
You don't come back for me
Peu à peu je me déglingue
Little by little I'm falling apart
Victime de ta cruauté
Victim of your cruelty
Je sens des boums et des bangs
I feel bombs and bangs
Agiter mon cœur blessé
Shaking my wounded heart
L'amour comme un boomerang
Love like a boomerang
Me revient des jours passés
Comes back to me from days gone by
À t'aimer comme une dingue
To love you like crazy
Et prêt pour toi à me damner
And ready to damn myself for you
Toi qui fait partie du gang
You who are part of the gang
De mes séducteurs passés
Of my past seducers
Prends garde à ce boomerang
Beware of this boomerang
Il pourrait te faire payer
It could make you pay
Toutes ces tortures de cinglés
For all these crazy tortures
Que tu m'as fait endurer
That you made me endure
Je sens des boums et des bangs
I feel bombs and bangs
Agiter mon cœur blessé
Shaking my wounded heart
L'amour comme un boomerang
Love like a boomerang
Me revient des jours passés
Comes back to me from days gone by
C'est une histoire de dingue
It's a crazy story
Une histoire bête à pleurer
A story silly enough to cry
Ma raison vacille et tangue
My reason wavers and rolls
Elle est prête à chavirer
It's ready to capsize
Sous les coups de boomerangs
Under the blows of boomerangs
De flash-back enchaînés
Of chained flashbacks
Et si un jour je me flingue
And if one day I shoot myself
C'est à toi que je le devrais
It's to you that I would owe it
Je sens des boums et des bangs
I feel bombs and bangs
Agiter mon cœur blessé
Shaking my wounded heart
L'amour comme un boomerang
Love like a boomerang
Me revient des jours passés
Comes back to me from days gone by
À pleurer les larmes dingues
To weep insane tears
D'un corps que je t'avais donné
Of a body I had given you





Writer(s): Serge Gainsbourg, M. Colombier, E. Daho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.