Étienne Daho - Des attractions désastre (2016 Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Étienne Daho - Des attractions désastre (2016 Remastered)




Daho!
Дахо!
M'avez-vous déjà vu quelque part?
Вы когда-нибудь видели меня где-нибудь?
Rafraîchissez moi donc la mémoire
Так что освежи мою память.
Extasié devant une toile de Witsen
В восторге от полотна Витсена
A Rome, Londres ou Rennes, vous m'appeliez Etienne
В Риме, Лондоне или Ренне вы звали меня Этьеном.
Cherchant le magicien et sa dose
Ищу мага и его дозу
New York, Café Reggio je suppose...
Нью-Йорк, кафе Реджио, я полагаю...
En plein coeur de l'ivresse, au milieu du chaos
В самом центре пьянства, среди хаоса
Accoudé à un bar, vous m'appeliez Daho!
Сидя в баре, вы звали меня Дахо!
Vous en avez de bonnes à Lisbonne?
У вас есть хорошие в Лиссабоне?
De salaces à Paname, Amsterdam?
Непристойные вещи в Панаме, Амстердам?
Etais-ce une quille ou un glaçon, va savoir...
Будь то киль или кубик льда, иди и узнай...
Dans le noir dans le ton, quel que soit l'abandon
В темноте в тоне, независимо от того, насколько заброшен
Pourvu qu'il soit le bon
При условии, что он правильный
Sur d'experts toboggans vous m'avez vu glisser
На экспертных горках вы видели, как я скользил
Mais y glisser avec délices
Но скользить туда с удовольствием
Certes!
Конечно!
Ooh j'aime tout, je veux goûter à vous
О, мне все нравится, я хочу попробовать тебя на вкус
Ooh j'aime tout, j'veux me donner à vous
О, мне все нравится, я хочу отдаться тебе.
Avant que j'm'en aille, avant mes funérailles
До того, как я уйду, до моих похорон
De la vie faire ripaille, avant que j'm'en aille
Из жизни, которую нужно разорвать, прежде чем я уйду.
Les flèches que Cupidon m'a décrochées
Стрелы, которые выпустил в меня Купидон
N'étaient que des haches dans le dos
Были только топоры в спине
Et si j'ai rampé tout en bas
Что, если я проползу по самому низу?
J'ai surfé aussi tout haut
Я тоже занимался серфингом там, наверху.
Sur des cimes ondulantes... hop, j'enchaîne...
На волнообразных верхушках ... хоп, я цепляюсь...
Du lever du soleil brûler jusqu'au matin crème
От восхода солнца сжигать до утра крем
Se frotter à tout c'qui bouge, de palaces en bouges
Тереть все, что движется, от дворцов до домов.
Non, je n'épargnerai ni moi, ni personne
Нет, я не пощажу ни себя, ни кого-либо еще
La fièvre n'est pas un don, mais un
Лихорадка - это не дар, а должное
Les provocs'de cette foutue ville rendent certains hyper hostiles
Провокации в этом чертовом городе делают некоторых очень враждебными
Mais moi, j'avoue qu'ça m'tente...
Но я признаю, что мне это нравится...
Mais je n'ai pas le rouge au front
Но у меня нет красного на лбу.
Et je ne suis pas sur le flanc
И я не на фланге.
Et je ne suis pas si mauvais
И я не такой уж плохой.
Non, je ne suis pas si maudit
Нет, я не так проклят
Mes vingt ans, sainte vierge... enfin bon, j'abrège...
Мои двадцать лет, Пресвятая Богородица ... наконец-то хорошо, я отступаю...
Du lever du soleil briller jusqu'au matin grège
С восхода солнца до серого утра
Avant que j'm'en aille, jouer à qui perd gagne
Прежде чем я уйду, сыграй, кто проиграет, тот выиграет
Et de la vie faire ripaille, avant que j'm'en aille
И от жизни, которую нужно разорвать, прежде чем я уйду.
Mais ma ligne de fuite s'est brisée pour me mettre à la colle de tes vingt deux étés
Но моя линия бегства сломалась, чтобы поставить меня на место твоих двадцати двух лет.
J'abandonne aujourd'hui mes attractions désastre et tu viens avec moi, faire l'avion
Сегодня я отказываюсь от своих катастрофических аттракционов, и ты поедешь со мной, полетишь на самолете.





Writer(s): Etienne Daho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.