Étienne Daho - Des heures hindoues - Live Salle Pleyel 2008 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Étienne Daho - Des heures hindoues - Live Salle Pleyel 2008




Des heures hindoues - Live Salle Pleyel 2008
Индийское время - Концерт в зале Плейель 2008
Heure hindoue, rentrer tard
Индийское время, возвращаться поздно
Tard ou tôt, c'est comme on l'entend
Поздно или рано, это как кому нравится
Et j'ai l'idée d'une idée dans les airs
И у меня есть идея, идея витает в воздухе
Et décoller de ce bitume et ces pavés
Взлететь с этого асфальта, с этой мостовой
A fond de cale dans l'air silencieux
На дне трюма в тишине небесной
Oublier cette putain de pluie, la nuit est finie
Забыть этот чертов дождь, ночь кончилась
Peut-être enfin demain nous appartient
Может быть, наконец, завтрашний день наш
Gemini, même si je n'suis rien, si j'suis personne
Близнецы, даже если я ничто, если я никто
Gemini, un grain de poussière dans la grisaille
Близнецы, пылинка в серой мгле
Gemini, un parfum qui vient de quelque part
Близнецы, аромат, доносящийся откуда-то
les portes ne sont pas closes
Где двери не заперты
Over the rainbow
Там, за радугой
Heure hindoue, rentrer tôt
Индийское время, возвращаться рано
Tôt ou tard c'est comme on le sent
Рано или поздно, это как кому чувствуется
Et j'ai l'idée d'm'élever dans l'espace
И у меня есть идея подняться в космос
Oublier ce putain d'ennui, la nuit est finie
Забыть эту чертову скуку, ночь кончилась
Je sais enfin que demain nous appartient
Я точно знаю, что завтрашний день наш
Gemini, même si je n'suis rien, si j'suis personne
Близнецы, даже если я ничто, если я никто
Gemini, sortir ce matin de la grisaille
Близнецы, выбраться этим утром из серой мглы
Gemini, je crois en quelque chose, quelque part
Близнецы, я верю во что-то, где-то
C'est sûr il y a autre chose
Уверен, есть что-то еще
Over the rainbow
Там, за радугой
Heure hindoues, imprécises
Индийское время, неопределенное
Et tu voudrais que je t'emmène, alors viens
И ты хочешь, чтобы я тебя взял с собой, так пойдем же
Dans la vie martienne.
В марсианскую жизнь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.