Paroles et traduction Étienne Daho - En Surface
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
de
temps
passé
en
surface,
Oh
my
darling,
how
much
time
I've
spent
on
the
surface,
Que
de
temps
à
ne
pas
s'encombrer
How
much
time
I've
wasted
not
filling
my
heart,
Du
temps
et
des
étoiles
tombées.
With
the
time
and
the
fallen
stars.
Que
de
temps
passé
en
surface.
Oh
my
darling,
how
much
time
I've
spent
on
the
surface.
Je
me
voulais
léger,
léger,
I
wanted
to
be,
my
love,
light
and
free,
Du
plaisir
sans
se
retourner.
To
enjoy
without
any
regret.
Ce
plaisir
ne
m'allégeait
pas,
But
that
pleasure
didn't
ease
me,
La
beauté
n'avait
pas
de
bras.
Beauty's
hold,
I
did
not
get.
Je
rêvais
d'une
vie
de
plume,
I
dreamed
of
a
life
as
light
as
a
feather,
Ignorais
la
stèle
et
l'enclume.
Turning
a
blind
eye
to
the
tombstone
and
the
anvil.
Je
balayais
mes
propres
traces.
I
swept
away
my
own
footsteps.
Que
de
temps
perdu
en
surface.
My
darling,
how
much
time
I've
wasted
on
the
surface.
Que
de
temps
passé
en
surface,
Oh
my
darling,
how
much
time
I've
spent
on
the
surface,
Que
de
temps
à
ne
pas
succomber,
How
much
time
I've
wasted
not
surrendering,
Au
spleen
et
aux
étoiles
plombées.
To
the
melancholy
and
the
heavy
stars.
Que
de
temps
passé
en
surface.
Oh
my
darling,
how
much
time
I've
spent
on
the
surface.
L'éphémère
était
mon
credo
et
hier,
The
ephemeral
was
my
belief,
and
yesterday,
à
la
mauvaise
place,
In
the
wrong
place,
Je
n'aimais
pas
trop
mon
cerveau,
I
didn't
like
my
brain
too
much,
Mon
corps
envahissait
l'espace.
My
body
invaded
space.
Puis
j'ai
vu
bouger
la
surface,
Then
I
saw
the
surface
move,
Tout
le
temps
venant
à
déborder.
All
the
time
coming
to
overflow.
Je
pensais
ne
pas
y
penser,
I
thought
I
wouldn't
think
about
it,
Oui
mais
nos
pensées
nous
dépassent.
Yes,
but
our
thoughts
surpass
us.
Et
j'ai
glissé
sous
la
surface,
délesté
de
la
légèreté.
And
I
slipped
beneath
the
surface,
freed
from
lightness.
J'ai
compté
les
étoiles
tombées
I
counted
the
fallen
stars
Et
claqué
le
temps
perdu
en
surface.
And
slammed
the
time
I
lost
on
the
surface.
Que
de
temps
passé
en
surface,
Oh
my
darling,
how
much
time
I've
spent
on
the
surface,
Que
de
temps
à
ne
pas
s'encombrer,
How
much
time
I've
wasted
not
filling
my
heart,
Du
temps
et
des
étoiles
tombées.
With
the
time
and
the
fallen
stars.
Que
de
temps
passé
en
surface.
Oh
my
darling,
how
much
time
I've
spent
on
the
surface.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.