Étienne Daho - L'invitation - Live Salle Pleyel 2008 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Étienne Daho - L'invitation - Live Salle Pleyel 2008




Ah je brûle je brûle,
Ах, я горю, я горю.,
Les tentacules
Щупальце
M'attrapant du fond des enfers
Поймав меня из глубины преисподней
Me donnent la cruelle sensation
Дайте мне жестокое ощущение
De marcher pieds nus sur du verre.
Ходить босиком по стеклу.
La bonté de ta main
Доброта твоей руки
Généreuse et parfaite
Щедрая и совершенная
Qui me fait signe d'avancer,
Который делает мне знак двигаться вперед,
Me donne l'aimable sensation d'être à la vie de nouveau convié, convié.
Дает мне приятное ощущение того, что я снова приглашен к жизни, приглашен.
A la table des convives, convives
За обеденным столом, посетители
Qu'on vive
Пусть мы будем жить
Jusqu'à ce que repu l'on en meure.
Пока мы не умрем от этого снова.
Tu m'invites à prendre ma place
Ты приглашаешь меня занять мое место.
à partager le miel des honneurs
поделиться медом почестей
De ton coeur.
От твоего сердца.
Volontiers j'accepte le meilleur traitement
С радостью принимаю лучшее лечение
Que l'on réserve tout exclusivement
Пусть все будет зарезервировано исключительно
Aux invités
Для гостей
Le festin nu,
Голый пир,
Qui fait les langues au soir
Кто по вечерам заплетает языки
Se délier, se délier yeah
Развязаться, развязаться да
Oh je brûle je brûle
О, Я горю, я горю.
De goûter à présent
Вкусить сейчас
à tous ces nectars affolants,
за все эти отвратительные нектары,
Dont le poison noir et pourpre
Чей черно-фиолетовый яд
Fait battre indécent
Избили неприлично
Le sang des amants.
Кровь влюбленных.
Ton baiser confiant
Твой уверенный поцелуй
M'appelle à tout autre destin adoré,
Зовет меня к любой другой любимой судьбе,
Me donne l'aimable sensation d'être à la vie de nouveau convié, convié.
Дает мне приятное ощущение того, что я снова приглашен к жизни, приглашен.
Convié yeah
Приглашенный да
Ah qu'y puis-je, ah qu'y puis-je,
Ах, что я могу, ах, что я могу,
La liqueur volatile
Летучий ликер
Je veux toute la partager,
Я хочу поделиться всем этим.,
à la table des poètes, des assassins,
за столом поэтов, убийц,
Tout comme moi ici conviés.
Так же, как и я здесь.
Volontiers j'accepte le meilleur traitement
С радостью принимаю лучшее лечение
Que l'on réserve tout exclusivement
Пусть все будет зарезервировано исключительно
Aux invités
Для гостей
Le festin nu,
Голый пир,
Qui fait les langues au soir
Кто по вечерам заплетает языки
Se délier, se délier yeah
Развязаться, развязаться да
Yeah yeah yeah...
Да, да, да...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.