Paroles et traduction Étienne Daho - La baie (Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La baie (Edit)
La baie (Edit)
Quitter
l'aéroport,
écourter
ces
adieux
Leaving
the
airport,
cutting
these
goodbyes
short
L'émotion
est
trop
vive
et
mon
cœur
bat
pour
deux
Emotion
runs
high
as
my
heart
skips
a
beat
Bientôt
de
ton
hublot,
l'île
ne
sera
qu'un
point
sur
l'eau
Soon
from
your
window,
the
island
will
be
but
a
dot
on
the
water
En
partant,
tu
emportes
le
meilleur
de
moi-même
As
you
depart,
you
take
the
best
of
me
with
you
Je
roule
vers
la
baie,
son
matin
lumineux
I
drive
towards
the
bay,
its
radiant
morning
Ses
atomes
d'azur,
vibrants
et
vénéneux
Its
azure
particles,
vibrant
and
toxic
Rien
n'a
changé
pourtant,
le
jardin
lourd
est
différent
Nothing
has
changed,
yet
the
garden
heavy
is
different
En
restant
seul,
je
deviens
étranger
à
moi-même
By
staying
alone,
I
become
a
stranger
to
myself
J'ai
perdu,
je
m'incline,
t'en
fais
pas
I
have
lost,
I
bow,
do
not
fret
Quelqu'un
d'autre
guidera
tes
pas
Someone
else
will
guide
your
steps
Si
mes
signaux
traversent
les
airs,
l'océan
If
my
signals
pass
through
the
air,
the
ocean
Personne
n'entend
No
one
hears
Dans
la
chambre
déserte,
les
souvenirs
affluent
In
the
deserted
room,
memories
flood
in
Et
je
baisse
la
tête
comme
un
guerrier
vaincu
And
I
lower
my
head
like
a
vanquished
warrior
La
plaie
encore
ouverte,
mépris
de
soi
réactivé
The
wound
still
open,
self-contempt
reignites
En
restant
seul,
je
deviens
un
danger
pour
moi-même
By
staying
alone,
I
become
a
danger
to
myself
J'ai
perdu,
je
m'incline,
j'ai
compris
I
have
lost,
I
bow,
I
understand
Et
je
disparaîtrai
de
ta
vie
And
I
will
vanish
from
your
life
Si
mes
signaux
traversent
les
airs,
l'océan
If
my
signals
pass
through
the
air,
the
ocean
Personne
n'entend
No
one
hears
J'ai
perdu,
je
m'incline,
je
comprends
I
have
lost,
I
bow,
I
understand
Puisque
là-bas,
on
t'aime,
on
t'attend
Because
there,
they
love
you,
they
wait
for
you
Si
mes
signaux
traversent
les
airs,
l'océan
If
my
signals
pass
through
the
air,
the
ocean
Plus
personne
n'entend.
No
one
hears
any
more.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jérôme soligny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.