Paroles et traduction Étienne Daho - La baie - Live Salle Pleyel 2008
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La baie - Live Salle Pleyel 2008
The Bay - Live Salle Pleyel 2008
Quitter
l'aéroport,
écourter
ces
adieux
Leaving
the
airport,
cutting
short
these
goodbyes
L'émotion
est
trop
vive
et
mon
cœur
bat
pour
deux
The
emotion
is
too
strong
and
my
heart
beats
twice
as
fast
Bientôt
de
ton
hublot,
l'île
ne
sera
qu'un
point
sur
l'eau
Soon,
from
your
window,
the
island
will
only
be
a
dot
on
the
water
En
partant,
tu
emportes
le
meilleur
de
moi-même
When
you
leave,
you're
taking
the
best
part
of
me
with
you
Je
roule
vers
la
baie,
son
matin
lumineux
I'm
driving
towards
the
bay,
its
bright
morning
Ses
atomes
d'azur,
vibrants
et
vénéneux
Its
vibrant
and
venomous
azure
atoms
Rien
n'a
changé
pourtant,
le
jardin
lourd
est
différent
Nothing
has
changed
yet,
the
heavy
garden
is
different
En
restant
seul,
je
deviens
étranger
à
moi-même
When
I'm
alone,
I
become
a
stranger
to
myself
J'ai
perdu,
je
m'incline,
t'en
fais
pas
I've
lost,
I
bow
down,
don't
worry
about
it
Quelqu'un
d'autre
guidera
tes
pas
Someone
else
will
guide
your
steps
Si
mes
signaux
traversent
les
airs,
l'océan
If
my
signals
cross
the
air,
the
ocean
Personne
n'entend
No
one
hears
Dans
la
chambre
déserte,
les
souvenirs
affluent
In
the
deserted
room,
memories
surge
Et
je
baisse
la
tête
comme
un
guerrier
vaincu
And
I
bow
my
head
like
a
defeated
warrior
La
plaie
encore
ouverte,
mépris
de
soi
réactivé
The
wound
still
open,
self-contempt
reactivated
En
restant
seul,
je
deviens
un
danger
pour
moi-même
When
I'm
alone,
I
become
a
danger
to
myself
J'ai
perdu,
je
m'incline,
j'ai
compris
I've
lost,
I
bow
down,
I
have
understood
Et
je
disparaîtrai
de
ta
vie
And
I
will
disappear
from
your
life
Si
mes
signaux
traversent
les
airs,
l'océan
If
my
signals
cross
the
air,
the
ocean
Personne
n'entend
No
one
hears
J'ai
perdu,
je
m'incline,
je
comprends
I've
lost,
I
bow
down,
I
understand
Puisque
là-bas,
on
t'aime,
on
t'attend
Because
over
there,
you
are
loved,
you
are
expected
Si
mes
signaux
traversent
les
airs,
l'océan
If
my
signals
cross
the
air,
the
ocean
Plus
personne
n'entend.
Nobody
hears
anymore.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.