Étienne Daho - La peau dure - Single edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Étienne Daho - La peau dure - Single edit




La peau dure - Single edit
Закаленная кожа - Сингл версия
Bien sur,
Конечно,
Je connais tes plaies, tes blessures, cyanure
Я знаю твои раны, твои травмы, цианид,
Tes souvenirs ont la peau dure, fêlure
Твои воспоминания имеют закалённую кожу, трещину.
A chacun son chemin, chacun ses déchirures,
У каждого свой путь, свои надрывы,
Mais je les ressens comme toi
Но я чувствую их так же, как ты.
Fracture,
Перелом,
Poussé seul sur un tas d'ordures, tortures
Брошенный один на кучу мусора, пытки,
Redouté d'être une imposture, froidure
Страх быть самозванкой, холод,
Qui nous gerce le coeur
Который леденит нам сердце
Et rouille les jointures
И ржавит суставы.
Oui, je les ressens
Да, я чувствую их.
Quand les larmes de l'enfance
Когда слёзы детства
Toute la vie sons, murmures
Всю жизнь звучат, шепчут,
Ou sont l'épaule et les mots qui te rassurent
Где плечо и слова, которые тебя успокоят?
Oui les armes de l'enfance
Да, оружие детства
Te font le cuir et l'armure
Делает тебе кожу и броню
Et assèchent les rivières
И высушивает реки,
Que tu pleurais hier
Которые ты оплакивала вчера.
Griffure,
Царапина,
Je lèches ta triste figure, morsure
Я зализываю твое грустное лицо, укус,
Ton sang et ses éclaboussures, roulure
Твоя кровь и её брызги, перекат,
Les salauds qui peu a peu, nous ont à l'usure
Мерзавцы, которые мало-помалу изматывают нас,
Oui je les ressens
Да, я чувствую их.
Quand les larmes de l'enfance
Когда слёзы детства
Toute la vie sons, murmures
Всю жизнь звучат, шепчут,
Ou sont l epaule et les mots qui te rassure
Где плечо и слова, которые тебя успокоят?
Oui les armes de l'enfance
Да, оружие детства
Te font le cuir et l'armure
Делает тебе кожу и броню
Et assèchent les rivières
И высушивает реки,
Que tu pleurais hier
Которые ты оплакивала вчера.
Bien sur,
Конечно,
Je connais tes plaies, tes blessures, cyanure
Я знаю твои раны, твои травмы, цианид,
Tes souvenirs ont la peau dure, fêlure
Твои воспоминания имеют закалённую кожу, трещину.
A chacun son chemin, chacun ses déchirures,
У каждого свой путь, свои надрывы,
Mais je les ressens comme toi
Но я чувствую их так же, как ты.
Oui, je les ressens comme toi...
Да, я чувствую их так же, как ты...
Oui, je les ressens comme toi
Да, я чувствую их так же, как ты.
Ouais, je les ressens comme toi.
Да, я чувствую их так же, как ты.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.