Paroles et traduction Étienne Daho - Le Baiser Du Destin
Le
désert
et
l'enfer,
Пустыня
и
ад,
Es-tu
maitre
de
ton
destin?
Ты
владеешь
своей
судьбой?
Les
sommets,
l'or
des
rivières,
Вершины,
золото
рек,
Sont
à
la
portée
de
ta
main.
Они
у
тебя
под
рукой.
Il
n'y
a
qu'à
se
baisser
pour
tout
amasser,
Нужно
только
наклониться,
чтобы
собрать
все
вместе,
Sachant
que
l'on
peut
toujours
passer
à
côté.
Зная,
что
мы
всегда
можем
пройти
мимо.
Si
la
fortune
ne
sourit
point
et
que
l'on
passe
à
côté
du
baiser
du
destin.
Если
фортуна
не
улыбнется,
и
мы
пропустим
Поцелуй
судьбы.
Les
fruits
mûrs
ou
les
pierres,
Спелые
фрукты
или
камни,
Les
faiseurs
de
feux
te
baisent
la
main.
Пожарные
поцеловали
тебе
руку.
La
fortune,
les
revers,
Фортуна,
неудачи,
Les
mêmes
t'écraseront
comme
un
chien.
Те
же
самые
раздавят
тебя,
как
собаку.
Il
n'y
a
qu'à
trébucher
pour
se
ramasser.
Нужно
только
споткнуться,чтобы
подхватиться.
Serait-ce
le
libre
choix
ou
la
destinée.
Будет
ли
это
свободным
выбором
или
судьбой.
Quand
l'infortune
sourit
en
coin
Когда
несчастный
улыбается
в
углу
Et
que
l'on
passe
à
côté
du
baiser
du
destin.
И
пусть
мы
пропустим
Поцелуй
судьбы.
Avant,
avant,
que
dans
nos
mains
ne
soient
tracées,
До
того,
до
того,
как
в
наших
руках
будет
начертано,
Ces
lignes
comme
les
nervures
d'une
feuille,
Эти
линии
похожи
на
ребра
листа,
Où
la
fortune
des
héros
vient
se
poser.
Где
возникает
судьба
героев.
Les
lumières,
les
chimères,
Огни,
химеры,
Corps
à
corps
a
vec
son
destin.
Рукопашный
бой
пережил
свою
судьбу.
Les
ténèbres,
les
matins
clairs,
Тьма,
ясные
утра,
Sont
à
la
portée
de
ta
main.
Они
у
тебя
под
рукой.
Il
n'y
a
qu'à
se
baisser
pour
tout
amasser,
s
Нужно
только
наклониться,
чтобы
собрать
все,
что
нужно.
Achant
que
l'on
peut
toujours
passer
à
côté.
Понимая,
что
мы
всегда
можем
пройти
мимо.
Si
la
fortune
ne
sourit
point
et
que
l'on
passe
à
côté
du
baiser
du
destin.
Если
фортуна
не
улыбнется,
и
мы
пропустим
Поцелуй
судьбы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.