Étienne Daho - Les voyages immobiles - live 1992 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Étienne Daho - Les voyages immobiles - live 1992




Les voyages immobiles - live 1992
Les voyages immobiles - live 1992
C'est un moment fort se reveille l'eau qui dort
This is a powerful moment when the sleeping water awakens
Un moment clair je me confonds a ta chair
A clear moment when I blend with your flesh
C'est le feu, la soie
It's the fire, the silk
C'est le vent qui court sous la peau
It's the wind that runs under your skin
Et c'est t'apprendre avec les doigts qui m'rend tout chose
And it's learning you with fingers that make me shiver
C'est comme un mal en moi qui m'effraie, qui me tord
It's like a pain within me that frightens me, that twists me
Serre m'encore et fais moi perdre pied
Hold me tighter and make me lose my footing
Dans ces eaux troubles fais-moi plonger
Make me dive into these troubled waters
Me garder en toi, le souffle court figer la pose
Keeping me within you, out of breath, freezing the pose
Les yeux noyés comme deux mutants sous hypnose
Eyes drowned like two mutants under hypnosis
C'est comme un mal en toi qui te pèse et te mord
It's like a pain within you that weighs you down and bites you
Baise m'encore et fais-moi tournoyer
Kiss me again and make me spin
Dans ces eaux sombres fais-moi plonger
Make me dive into these dark waters
C'est se taire et fuir, s'offrir à temps
It's to keep silence and flee, to offer oneself in time
Partir avant de découvrir
To leave before discovering
D'autres poisons dans d'autres villes
Other poisons in other towns
Et en finir de ces voyages immobiles
And to put an end to these immobile journeys






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.