Étienne Daho - Les Bords de Seine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Étienne Daho - Les Bords de Seine




Les Bords de Seine
Набережные Сены
Sur les bords de Seine
На набережных Сены,
Le septième jour de la semaine
В седьмой день недели,
Avec toi j'aime bien traîner, traînée
С тобой я люблю бродить, моя милая,
à paris plage, paris paresseuse, les soirs d'été sont chauds
На парижском пляже, в ленивом Париже, летние вечера так теплы.
Paris eldorado sur l'eau
Париж, эльдорадо на воде.
Luar estrellas mil
Тысяча лунных звёзд,
Ouro e prata, brilho no breu
Золото и серебро, сияние во тьме,
Vasto ceu que nos ve
Безбрежное небо, что видит нас,
Abençoa, eu e voce
Благословляет меня и тебя.
Sur les bords de Seine,
На набережных Сены,
Les amants se surpassent et se foutent que l'on surprenne leur cérémonie sacrée
Влюблённые превосходят себя и не обращают внимания, что кто-то может застать их священную церемонию.
à paris plage, paris parisienne, comme des oiseaux planer
На парижском пляже, в парижском Париже, словно птицы парим,
On enverrait tout valser
Мы бы послали всё к черту.
Luar benta luz
Луна, благословенный свет,
Mansa noite que nos seduz
Кроткий вечер, соблазняющий нас,
Briza cheirando a flor
Ветерок, пахнущий цветами,
Paraiso do nosso amor
Рай нашей любви.
Luar estrellas mil
Тысяча лунных звёзд,
Oura e prata
Золото и серебро,
Brilho no breu
Сияние во тьме,
Vasto ceu que nos ve
Безбрежное небо, что видит нас,
Abençoa eu e voce
Благословляет меня и тебя.
Paris eldorado sur l'eau
Париж, эльдорадо на воде.
Paraiso do nosso amor.
Рай нашей любви.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.