Paroles et traduction Étienne Daho - Mon manège à moi - Live 1998
Tu
me
fais
tourner
la
tête
Ты
заставляешь
меня
кружить
голову
Mon
manège
à
moi,
c'est
toi
Моя
моя
поездка
- это
ты.
Je
suis
toujours
à
la
fête
Я
всегда
на
вечеринке
Quand
tu
me
tiens
dans
tes
bras
Когда
ты
держишь
меня
в
своих
объятиях,
Je
ferais
le
tour
du
monde
Я
бы
объехал
весь
мир.
Que
ça
ne
tournerait
pas
plus
que
ça
Что
это
не
обернется
больше,
чем
это
La
terre
n'est
pas
assez
ronde
Земля
недостаточно
круглая
Pour
m'étourdir
autant
que
toi
Чтобы
оглушить
меня
так
же
сильно,
как
и
тебя.
Ah,
ce
qu'on
est
bien
tous
les
deux
Ах,
как
мы
оба
хороши!
Quand
on
est
ensemble
nous
deux
Когда
мы
вместе,
мы
оба
Et
quelle
vie
on
a
tous
les
deux
И
какая
у
нас
обоих
жизнь
Quand
on
s'aime
comme
nous
deux
Когда
мы
любим
друг
друга,
как
мы
оба
On
pourrait
changer
de
planète
Мы
могли
бы
сменить
планету.
Tant
que
j'ai
mon
cœur
près
du
tien
Пока
мое
сердце
близко
к
твоему.
J'entends
les
flons-flons
de
la
fête
Я
слышу
звуки
вечеринки.
Et
la
Terre
n'y
est
pour
rien
И
Земли
нет
Ah
oui,
parlons-en
de
la
Terre
Ах
да,
давайте
поговорим
о
Земле
Pour
qui
elle
se
prend
la
Terre
За
кого
она
себя
возомнила
Землей
Ma
parole,
y
a
qu'elle
sur
Terre
Честное
слово,
она
есть
только
на
Земле.
Y
a
qu'elle
pour
faire
tant
de
mystères
Только
она
может
загадывать
столько
тайн.
Mais
pour
nous
y
a
pas
de
problèmes
Но
для
нас
нет
никаких
проблем
Car
c'est
pour
la
vie
qu'on
s'aime
Потому
что
мы
любим
друг
друга
на
всю
жизнь
Et
si
y
avait
pas
de
vie,
même
Что,
если
бы
не
было
жизни,
даже
Bah
nous
on
s'aimerait
quand
même
Ба,
мы
все
равно
будем
любить
друг
друга
Tu
me
fais
tourner
la
tête
Ты
заставляешь
меня
кружить
голову
Mon
manège
à
moi,
c'est
toi
Моя
моя
поездка
- это
ты.
Je
suis
toujours
à
la
fête
Я
всегда
на
вечеринке
Quand
tu
me
tiens
dans
tes
bras
Когда
ты
держишь
меня
в
своих
объятиях,
Je
ferais
le
tour
du
monde
Я
бы
объехал
весь
мир.
Que
ça
ne
tournerait
pas
plus
que
ça
Что
это
не
обернется
больше,
чем
это
La
terre
n'est
pas
assez
ronde
Земля
недостаточно
круглая
Pour
m'étourdir
autant
que
toi
Чтобы
оглушить
меня
так
же
сильно,
как
и
тебя.
Ah,
ce
qu'on
est
bien
tous
les
deux
Ах,
как
мы
оба
хороши!
Quand
on
est
ensemble
nous
deux
Когда
мы
вместе,
мы
оба
Et
quelle
vie
on
a
tous
les
deux
И
какая
у
нас
обоих
жизнь
Quand
on
s'aime
comme
nous
deux
Когда
мы
любим
друг
друга,
как
мы
оба
Quand
on
est
ensemble
Когда
мы
вместе
Quand
on
s'aime
Когда
мы
любим
друг
друга
Quand
on
est
ensemble
Когда
мы
вместе
Quand
on
s'aime
Когда
мы
любим
друг
друга
Quand
on
est
ensemble
Когда
мы
вместе
Quand
on
s'aime
Когда
мы
любим
друг
друга
Quand
on
est
ensemble
Когда
мы
вместе
Quand
on
s'aime
comme
nous
deux
Когда
мы
любим
друг
друга,
как
мы
оба
Tu
me
fais
tourner
Ты
заставляешь
меня
поворачиваться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norbert Glanzberg, Jean Constantin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.