Paroles et traduction en russe Étienne Daho - Mon manège à moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon manège à moi
Моя карусель
Tu
me
fais
tourner,
la
tête
Ты
кружишь
мне
голову
Mon
manège
à
moi,
c′est
toi
Моя
карусель
— это
ты
Je
suis
toujours
à
la
fête
Я
всегда
на
празднике
Quand
tu
me
tiens
dans
tes
bras
Когда
ты
держишь
меня
в
своих
объятиях
Je
ferais
le
tour
du
monde
Я
бы
объехал
весь
мир
Que
ça
ne
tournerait
pas
plus
que
ça
Но
это
не
кружило
бы
меня
так
сильно
La
terre
n'est
pas
assez
ronde
Земля
недостаточно
круглая
Pour
m′étourdir
autant
que
toi
Чтобы
вскружить
мне
голову
так,
как
ты
Ah,
ce
qu'on
est
bien
tous
les
deux
Ах,
как
же
нам
хорошо
вдвоём
Quand
on
est
ensemble
nous
deux
Когда
мы
вместе
Quelle
vie
on
a
tous
les
deux
Какая
у
нас
жизнь
Quand
on
s'aime
comme
nous
deux
Когда
мы
любим
друг
друга
так,
как
мы
On
pourrait
changer
de
planète
Мы
могли
бы
сменить
планету
Tant
que
j′ai
mon
cœur
près
du
tien
Пока
моё
сердце
бьётся
рядом
с
твоим
J′entends
les
flonflons
de
la
fête
Я
слышу
праздничные
фанфары
Et
la
terre
n'y
est
pour
rien
И
Земля
здесь
ни
при
чём
Ah
oui,
parlons-en
de
la
terre
Ах
да,
поговорим
о
Земле
Pour
qui
elle
se
prend
la
terre
Кем
она
себя
возомнила?
Ma
parole,
y′a
qu'elle
sur
terre
Честное
слово,
только
она
на
Земле
Y′a
qu'elle
pour
faire
tant
de
mystères
Только
она
способна
создавать
столько
загадок
Mais
pour
nous,
y′a
pas
de
problèmes
Но
для
нас
нет
проблем
Car
c'est
pour
la
vie
qu'on
s′aime
Ведь
мы
любим
друг
друга
на
всю
жизнь
Et
si
y′avait
pas
de
vie
même
И
даже
если
бы
жизни
не
было
Nous
on
s'aimerait
quand
même
Мы
бы
всё
равно
любили
друг
друга
Tu
me
fais
tourner,
la
tête
Ты
кружишь
мне
голову
Mon
manège
à
moi,
c′est
toi
Моя
карусель
— это
ты
Je
suis
toujours
à
la
fête
Я
всегда
на
празднике
Quand
tu
me
tiens
dans
tes
bras
Когда
ты
держишь
меня
в
своих
объятиях
Je
ferais
le
tour
du
monde
Я
бы
объехал
весь
мир
Que
ça
ne
tournerait
pas
plus
que
ça
Но
это
не
кружило
бы
меня
так
сильно
La
terre
n'est
pas
assez
ronde
Земля
недостаточно
круглая
Pour
m′étourdir
autant
que
toi
Чтобы
вскружить
мне
голову
так,
как
ты
Ah,
ce
qu'on
est
bien
tous
les
deux
Ах,
как
же
нам
хорошо
вдвоём
Quand
on
est
ensemble
nous
deux
Когда
мы
вместе
Quelle
vie
on
a
tous
les
deux
Какая
у
нас
жизнь
Quand
on
s′aime
comme
nous
deux
Когда
мы
любим
друг
друга
так,
как
мы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norbert Glanzberg, Jean Constantin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.