Étienne Daho - Mon manège à moi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Étienne Daho - Mon manège à moi




Mon manège à moi
Моя карусель
Tu me fais tourner, la tête
Ты кружишь мне голову
Mon manège à moi, c′est toi
Моя карусель это ты
Je suis toujours à la fête
Я всегда на празднике
Quand tu me tiens dans tes bras
Когда ты держишь меня в своих объятиях
Je ferais le tour du monde
Я бы объехал весь мир
Que ça ne tournerait pas plus que ça
Но это не кружило бы меня так сильно
La terre n'est pas assez ronde
Земля недостаточно круглая
Pour m′étourdir autant que toi
Чтобы вскружить мне голову так, как ты
Ah, ce qu'on est bien tous les deux
Ах, как же нам хорошо вдвоём
Quand on est ensemble nous deux
Когда мы вместе
Quelle vie on a tous les deux
Какая у нас жизнь
Quand on s'aime comme nous deux
Когда мы любим друг друга так, как мы
On pourrait changer de planète
Мы могли бы сменить планету
Tant que j′ai mon cœur près du tien
Пока моё сердце бьётся рядом с твоим
J′entends les flonflons de la fête
Я слышу праздничные фанфары
Et la terre n'y est pour rien
И Земля здесь ни при чём
Ah oui, parlons-en de la terre
Ах да, поговорим о Земле
Pour qui elle se prend la terre
Кем она себя возомнила?
Ma parole, y′a qu'elle sur terre
Честное слово, только она на Земле
Y′a qu'elle pour faire tant de mystères
Только она способна создавать столько загадок
Mais pour nous, y′a pas de problèmes
Но для нас нет проблем
Car c'est pour la vie qu'on s′aime
Ведь мы любим друг друга на всю жизнь
Et si y′avait pas de vie même
И даже если бы жизни не было
Nous on s'aimerait quand même
Мы бы всё равно любили друг друга
Tu me fais tourner, la tête
Ты кружишь мне голову
Mon manège à moi, c′est toi
Моя карусель это ты
Je suis toujours à la fête
Я всегда на празднике
Quand tu me tiens dans tes bras
Когда ты держишь меня в своих объятиях
Je ferais le tour du monde
Я бы объехал весь мир
Que ça ne tournerait pas plus que ça
Но это не кружило бы меня так сильно
La terre n'est pas assez ronde
Земля недостаточно круглая
Pour m′étourdir autant que toi
Чтобы вскружить мне голову так, как ты
Ah, ce qu'on est bien tous les deux
Ах, как же нам хорошо вдвоём
Quand on est ensemble nous deux
Когда мы вместе
Quelle vie on a tous les deux
Какая у нас жизнь
Quand on s′aime comme nous deux
Когда мы любим друг друга так, как мы





Writer(s): Norbert Glanzberg, Jean Constantin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.