Étienne Daho - Ouverture - Live 2004 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Étienne Daho - Ouverture - Live 2004




Ouverture - Live 2004
Ouverture - Live 2004
Il n'est pas de hasard,
It isn't by chance,
Il est des rendez-vous,
It's a rendezvous,
Pas de coïncidence
Not a coincidence
Aller vers son destin,
To go towards one's destiny,
L'amour au creux des mains,
Love in the palm of one's hands,
La démarche paisible
The peaceful approach
Porter au fond de soi,
To carry deep inside oneself,
L'intuition qui flamboie,
The intuition that blazes,
L'aventure belle et pure
The beautiful and pure adventure
Celle qui nous révèle,
The one that reveals us,
Superbes et enfantins,
Sublime and childlike,
Au plus profond de l'âme
Deep in the soul
Porté par l'allégresse,
Carried by the joy,
Et la douceur de vivre,
And the sweetness of life,
De l'été qui commence
Of the summer that begins
La rumeur de Paris,
The murmur of Paris,
Comme une symphonie,
Like a symphony,
Comme la mer qui balance
Like the sea that sways
J'arrive au rendez-vous,
I arrive at the meeting,
Dans l'épaisse fumée,
In the thick smoke,
Le monde me bouscule
The world jostles me
Réfugié dans un coin
Refugeed in a corner
Et observant de loin
And observing from afar
La foule qui ondule
The undulating crowd
Mais le choc imminent
But the impending shock
Sublime et aveuglant
Sublime and blinding
Sans prévenir arrive
Arrives without warning
Je m'avance et je vois,
I advance and I see,
Que tu viens comme moi,
That you come like me,
D'une planète invisible
From an invisible planet
la pudeur du cœur,
Where the modesty of the heart,
Impose le respect
Imposes respect
La confiance sereine
Serene confidence
Et plus tu t'ouvres à moi
And the more you open up to me
Et plus je m'aperçois
And the more I realize
Que lentement je m'ouvre
That slowly I open up
Et plus je m'ouvre à toi
And the more I open up to you
Et plus je m'aperçois
And the more I realize
Que lentement tu t'ouvres
That slowly you open up
Il fut long le chemin
The path was long
Et les pièges nombreux
And the traps were many
Avant que l'on se trouve
Before we found each other
Il fut long le chemin
The path was long
Les mirages nombreux
The mirages were many
Avant que l'on se trouve
Before we found each other
Ce n'est pas un hasard,
This is not a coincidence,
C'est notre rendez-vous
This is our meeting
Pas une coïncidence.
Not a coincidence.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.