Paroles et traduction Étienne Daho - Ouverture - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouverture - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
Увертюра - Концерт в Музыкальном Городе, Париж / июль 2014
Il
n'est
pas
de
hasard,
Встречи
не
случайны,
Il
est
des
rendez-vous,
Это
- свидания,
Pas
de
coïncidence
Не
совпадения.
Aller
vers
son
destin,
Идти
навстречу
судьбе,
L'amour
au
creux
des
mains,
С
любовью
в
ладонях,
La
démarche
paisible
С
безмятежной
поступью.
Porter
au
fond
de
soi,
Нести
в
глубине
себя
L'intuition
qui
flamboie,
Интуицию,
что
пылает,
L'aventure
belle
et
pure
Прекрасное
и
чистое
приключение,
Celle
qui
nous
révèle,
То,
которое
открывает
нам,
Superbes
et
enfantins,
Во
всей
красе
и
детской
непосредственности,
Au
plus
profond
de
l'âme
В
самой
глубине
души
Porté
par
l'allégresse,
Наполненные
радостью
Et
la
douceur
de
vivre,
И
сладостью
жизни,
De
l'été
qui
commence
Нашего
начинающегося
лета.
La
rumeur
de
Paris,
Говор
Парижа,
Comme
une
symphonie,
Словно
симфония,
Comme
la
mer
qui
balance
Как
колышущееся
море.
J'arrive
au
rendez-vous,
Я
прихожу
на
свидание,
Dans
l'épaisse
fumée,
Сквозь
густой
дым,
Le
monde
me
bouscule
Мир
толкает
меня,
Réfugié
dans
un
coin
Спрятавшись
в
углу,
Et
observant
de
loin
Наблюдаю
издалека
La
foule
qui
ondule
За
волнующейся
толпой.
Mais
le
choc
imminent
Но
вот
неминуемое
потрясение,
Sublime
et
aveuglant
Величественное
и
ослепляющее,
Sans
prévenir
arrive
Неожиданно
приходит.
Je
m'avance
et
je
vois,
Я
делаю
шаг
вперед
и
вижу,
Que
tu
viens
comme
moi,
Что
ты,
как
и
я,
D'une
planète
invisible
С
невидимой
планеты,
Où
la
pudeur
du
cœur,
Где
робость
сердца
Impose
le
respect
Требует
уважения,
La
confiance
sereine
Безмятежного
доверия.
Et
plus
tu
t'ouvres
à
moi
И
чем
больше
ты
открываешься
мне,
Et
plus
je
m'aperçois
Тем
больше
я
замечаю,
Que
lentement
je
m'ouvre
Как
медленно
раскрываюсь
я
сам.
Et
plus
je
m'ouvre
à
toi
И
чем
больше
я
открываюсь
тебе,
Et
plus
je
m'aperçois
Тем
больше
я
замечаю,
Que
lentement
tu
t'ouvres
Как
медленно
раскрываешься
ты.
Il
fut
long
le
chemin
Долог
был
путь
Et
les
pièges
nombreux
И
многочисленные
ловушки,
Avant
que
l'on
se
trouve
Прежде
чем
мы
нашли
друг
друга.
Il
fut
long
le
chemin
Долог
был
путь
Les
mirages
nombreux
И
многочисленные
миражи,
Avant
que
l'on
se
trouve
Прежде
чем
мы
нашли
друг
друга.
Ce
n'est
pas
un
hasard,
Это
не
случайность,
C'est
notre
rendez-vous
Это
наше
свидание,
Pas
une
coïncidence.
Не
совпадение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edith Fambuena, Etienne Daho, Jean-louis Pierot
1
Satori thème - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
2
Bleu comme toi - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
3
Les chansons de l'innocence - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
4
Ouverture - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
5
La peau dure - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
6
Épaule tattoo - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
7
Le premier jour - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
8
Comme un boomerang - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
9
Sortir ce soir - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
10
L'adorer - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
11
Des heures hindoues - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
12
L'invitation - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
13
Soleil de minuit - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
14
Le grand sommeil - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
15
En surface - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
16
Saudade - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
17
L'homme qui marche - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
18
Des attractions désastre - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
19
Tombé pour la France - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.