Étienne Daho - Pari à l'hôtel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Étienne Daho - Pari à l'hôtel




Pari à l'hôtel
Hotel Bet
Je deviens fou dans cette chambre d'hôtel
I'm going crazy in this hotel room
Accompagné par celle qui n'est pas toi
Accompanied by the one who isn't you
Que me reste-t-il, une fois mes fringues ramassées?
What will I have left, once my clothes are packed?
Que des draps froissés, que des gestes agacés
Nothing but crumpled sheets and annoyed gestures
Mercredi lourd, dans cette chambre d'hôtel
Gloomy Wednesday in this hotel room
Muet, je t'appelle pour de nouvelles étincelles
Silent, I call you for new sparks
Pour course poursuite dans les couloirs de l'hôtel
For a chase in the hotel corridors
Je te donnerai rendez-vous, pari à l'hôtel
I'll give you a rendezvous, bet at the hotel
Pour se retrouver comme avant
To meet again, just like before
Un labyrinthe je te cherche
A labyrinth where I search for you
Un couloir je t'appelle, ma voix résonne
A corridor where I call you, my voice echoes
J'aimerais pouvoir t'oublier de temps en temps
I wish I could forget you from time to time
J'deviens marteau, dans cette chambre d'hôtel
I'm going nuts, in this hotel room
Accompagné par celle qui n'est pas toi
Accompanied by the one who isn't you
Muet, je t'appelle, pour de nouvelles étincelles
Silent, I call you for new sparks
Pour histoire à suite, dans les couloirs de l'hôtel
For a story to be continued, in the hotel corridors
Mercredi nul, pari à l'hôtel, j'avais besoin de ton épaule
Awful Wednesday, bet at the hotel, I needed your shoulder
Si t'es plus là, j'aime plus rien
If you're not there, I don't care about anything anymore
Si t'es plus là, j'suis plus rien, j'suis plus personne
If you're not there, I'm nothing, I'm nobody
J'aimerais pouvoir t'oublier ce soir
I wish I could forget you tonight
Pari perdu, pari à l'hôtel, j'avais besoin de ton épaule
Bet lost, bet at the hotel, I needed your shoulder
Si t'es plus là, j'deviens branque
If you're not there, I'll go crazy
J'entends plus rien, tu me manques, j'aime plus personne
I can't hear anything, I miss you, I don't love anyone anymore
Pari perdu, pari à l'hôtel, j'avais besoin de ton épaule...
Bet lost, bet at the hotel, I needed your shoulder...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.