Étienne Daho - Paris Le Flore - live 1992 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Étienne Daho - Paris Le Flore - live 1992




Paris Le Flore - live 1992
Paris Le Flore - live 1992
Après-midi, Paris c'est fun, en terrasse, attablé
Afternoon, Paris is fun, on a terrace, at a table
Regards lourds de sens et connivence pour qui cherche une main
Heavy gaze of meaning and connivance for whoever seeks a hand
Je n'attends vraiment rien, je viens pour y lire des bouquins
I really expect nothing, I come here to read books
Artaud, Miller puis faut qu'j'aille
Artaud, Miller then I have to go
Traîner sans raison
Hang out for no reason
De pleurs en frimes, Paris déprime, Saint-Germain s'illumine
In tears and rhymes, Paris is depressing, Saint-Germain lights up
Se fondre à la foule, dans la ville aux rencontres faciles
Blend into the crowd, in the city with easy encounters
Je n'fais guère attention, les dessins qu'j'ai dans ces cartons
I hardly pay attention, the drawings I have in these boxes
Sont mon unique passion
Are my only passion
L'art est ma raison
Art is my reason
Si jamais d'aventure, je recherche l'aventure
If by any chance, I search for adventure
Café Paris, le Flore, tu me dis "je t'adore"
Café Paris, le Flore, where you tell me "I adore you"
Si jamais d'aventure, je recherche l'aventure
If by any chance, I search for adventure
Café Paris, le Flore, tu me dis "je t'adore"
Café Paris, le Flore, where you tell me "I adore you"
Après minuit, Paris c'est fun, attablé, détaché
After midnight, Paris is fun, at a table, detached
Regards lourds de sens et connivence pour qui cherche une main
Heavy gaze of meaning and connivance for whoever seeks a hand
Je n'attends vraiment rien, je viens pour y lire des bouquins
I really expect nothing, I come here to read books
Artaud, Miller puis faut qu'j'aille
Artaud, Miller then I have to go
Traîner sans raison
Hang out for no reason





Writer(s): Stuart Moxham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.