Étienne Daho - Quelqu'un qui m'ressemble - live 1992 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Étienne Daho - Quelqu'un qui m'ressemble - live 1992




Quelqu'un qui m'ressemble - live 1992
Кто-то, похожий на меня - концерт 1992
On s'ressemble, c'est fou c'qu'on ressent
Мы так похожи, это безумие, что мы чувствуем
Du moins c'est ce qu'il me semble, on s'ressemble
По крайней мере, мне так кажется, мы так похожи
On est bien ensemble et quoiqu'on en pense
Нам хорошо вместе, и что бы ни думали другие
Etre ensemble en confidence est pure chance
Быть вместе, доверившись друг другу это настоящее везение
On s'ressent, c'est à n'y rien comprendre
Мы чувствуем друг друга, это невозможно понять
Tant on se ressemble, on s'ressent
Настолько мы похожи, мы чувствуем друг друга
Qui s'ressemble se rassemble, qui s'ressemble s'assemble
Подобное притягивается, подобное соединяется
J'cherchais partout quelqu'un qui m'ressemble
Я повсюду искал кого-то, похожего на меня
On s'ressemble, c'est fou c'qu'on ressent
Мы так похожи, это безумие, что мы чувствуем
Du moins c'est ce qu'il nous semble, on s'ressemble
По крайней мере, нам так кажется, мы так похожи
Et puis se confondre, à la nuit se fondre
И раствориться друг в друге, слиться с ночью
Seul dans cet hôtel à Londres, me morfondre
Один в этом лондонском отеле, тоскую
Plus de comptes à rendre, ne plus surprendre
Больше не нужно отчитываться, больше не нужно удивлять
Ailleurs se méprendre, se détendre
Где-то еще ошибаться, расслабляться
Qui s'accorde se raccorde et se désaccorde
Кто подходит, тот и приспосабливается, и расходится
Chercher ailleurs quelqu'un qui t'ressemble
Искать где-то еще кого-то, похожего на тебя
Plus de comptes à rendre, ailleurs se méprendre
Больше не нужно отчитываться, где-то еще ошибаться
Même ailleurs s'éprendre, s'en défendre
Даже где-то еще влюбляться, защищаться от этого
Qui s'ressemble se rassemble et se désassemble
Подобное притягивается и разъединяется
S'casser ailleurs faire c'que bon me semble
Смыться куда-нибудь и делать, что мне вздумается
Mais tu r'viens.
Но ты возвращаешься.





Writer(s): Etienne Daho, Arnold Turboust


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.