Paroles et traduction Étienne Daho - (Qui sera) demain mieux que moi
Pas
bouger,
pas
toucher,
tester
du
pied,
pas
s'mouiller
Не
двигаться,
не
прикасаться,
не
проверять
ступни,
не
промокать
C'est
ma
première
nuit
chez
toi,
nuit
noire,
nuit
blanche
assurée
pour
moi
Это
моя
первая
ночь
в
твоем
доме,
Темная
ночь,
бессонная
ночь,
обеспеченная
для
меня
Dormir
je
suppose,
serait
sage
chose,
dormir
je
m'impose!
Спать,
я
думаю,
было
бы
разумно,
спать
я
требую!
Pas
bouger,
pas
s'toucher,
tester
du
pied,
pas
s'mouiller
Не
двигаться,
не
прикасаться
друг
к
другу,
не
испытывать
ступни,
не
промокать
C'est
ma
première
nuit
chez
toi,
nuit
noire,
nuit
blanche
assurée
pour
toi
Это
моя
первая
ночь
в
твоем
доме,
Темная
ночь,
бессонная
ночь,
обеспеченная
для
тебя
Tout
près
tu
reposes,
avant
que
j'implose,
peu
importe,
j'ose
Совсем
рядом
ты
лежишь,
прежде
чем
я
взорвусь,
что
бы
я
ни
сделал,
я
осмелюсь
Mieux
que
moi,
qui
sera
demain
mieux
que
moi?
Лучше
меня,
кто
завтра
будет
лучше
меня?
Tester
du
bout
de
l'orteil
mon
sommeil,
tu
sais
bien
qu'au
fond
je
veille
Проверяя
кончиком
пальца
мой
сон,
ты
прекрасно
знаешь,
что
в
глубине
души
я
сплю.
Pas
besoin
de
prose,
avant
que
j'explose,
peu
importe,
j'ose
Не
нужна
проза,
прежде
чем
я
взорвусь,
что
бы
я
ни
делал,
я
осмелюсь
Pas
boudé,
j'suis
touché,
testé
du
pied,
j'suis
mouillé
Не
дуется,
меня
трогают,
проверяют
на
ноге,
я
мокрый
Envie
d'une
chose,
pratiquer
l'osmose,
rien
ne
s'y
oppose
Желание
одного-практиковать
осмос,
ничто
не
мешает
этому
Chup,
chup,
mieux
que
moi...
ЧУП,
ЧУП,
лучше
меня...
Sur
tes
lèvres
roses,
un
baiser
je
pose
На
твоих
розовых
губах
поцелуй,
который
я
позирую
Sur
tes
lèvres
closes,
c'est
l'apothéose!
На
твоих
закрытых
губах
это
апофеоз!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.