Étienne Daho - Rendez-vous à Vedra - Live 2001 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Étienne Daho - Rendez-vous à Vedra - Live 2001




Rendez-vous à Vedra - Live 2001
A Rendezvous in Vedra - Live 2001
L'amour fou qui fait battre mes veines
This crazy love that makes my veins throb
Te dire tout, de la chaleur qui m'enfièvre
To tell you everything, of the excitement that makes me burn
Provoque en toi des réactions en chaîne
It triggers a chain reaction in you
Viens à moi
Come to me
Tu avances et recules, de cent pas
You advance and retreat, a hundred steps at a time
Ce suspense pur, aura-t-il raison de moi?
Will this suspense drive me crazy?
A ton rythme et à ton propre tempo
At your own pace and rhythm
Tu viendras
You will come
Rendez-vous à Vedra
A rendezvous in Vedra
Pris par le vertige, je te crie oublie-moi
Caught in a whirlwind, I shout: Forget me
Mais pris tu me délivres, plus je suis près de toi
But you deliver me, the closer I am to you
L'amour fou, magique et contagieux
This crazy love, magical and contagious
Qui rend fou, intrépide et dangereux
That drives you wild, fearless, and dangerous
Les percussions de ton cœur se déchaînent
The percussions of your heart are unleashed
Viens à moi
Come to me
Rendez-vous à Vedra
A rendezvous in Vedra
Fuis, la voie est libre, je te crie oublie-moi
Flee, the way is clear, I shout: Forget me
Mais plus je me délivre, plus je suis près de toi
But the more I struggle, the closer I am to you
Trop fort ton corps vibre, tu me cris oublie-moi
Your body vibrates so strongly, you shout at me: Forget me
Mais plus je te délivre, plus tu es près de moi
But the more I struggle, the closer you are to me
Tu viens à moi.
You come to me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.