Étienne Daho - Rendez-vous à Vedra (2011 Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Étienne Daho - Rendez-vous à Vedra (2011 Remastered)




Rendez-vous à Vedra (2011 Remastered)
Rendez-vous at Vedra (2011 Remastered)
L'amour fou qui fait battre mes veines
The crazy love that makes my veins race
Te dire tout, de la chaleur qui m'enfièvre
Tells you everything, of the heat that fevers me
Provoque en toi des réactions en chaîne
Provokes chain reactions in you
Viens à moi
Come to me
Tu avances et recules, de cent pas
You move forward and back a hundred paces
Ce suspense pur, aura-t-il raison de moi?
Will this pure suspense get the better of me?
A ton rythme et à ton propre tempo
At your own rhythm and tempo
Tu viendras
You will come
Rendez-vous à Vedra
Rendezvous at Vedra
Pris par le vertige, je te crie oublie-moi
Seized by vertigo, I scream at you, forget me
Mais pris tu me délivres, plus je suis près de toi
But seized, you free me, the closer I am to you
L'amour fou, magique et contagieux
Crazy love, magical and contagious
Qui rend fou, intrépide et dangereux
That makes one mad, intrepid and dangerous
Les percussions de ton cœur se déchaînent
The drums of your heart are unleashed
Viens à moi
Come to me
Rendez-vous à Vedra
Rendezvous at Vedra
Fuis, la voie est libre, je te crie oublie-moi
Run away, the way is clear, I scream at you, forget me
Mais plus je me délivre, plus je suis près de toi
But the more I free myself, the closer I am to you
Trop fort ton corps vibre, tu me cris oublie-moi
Your body vibrates too strongly, you scream at me, forget me
Mais plus je te délivre, plus tu es près de moi
But the more I free you, the closer you are to me
Tu viens à moi.
You come to me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.