Étienne Daho - Respire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Étienne Daho - Respire




Respire
L'homme se consuma tout petit jeu
Мужчина потреблял очень мало дичи
L'œil charbon et les paupières en feu
Угольный глаз и веки в огне
S'anesthésie de poison sans visage
Обезболить безликим ядом
Et des chants de sirènes de passage
И проходящие песни сирены
Le soir progressait son manteau de givre
Вечер прогрессировал своим морозным покровом
S'étend sur ses mille visages et il dérive
Растекается по тысяче граней и дрейфует
De séduction, survit au grand art de l'esquive
Обольщения, выживает великое искусство уклонения
Il esquive
Он уклоняется
Comme une peau de satin, de serpent
Как атлас, змеиная кожа
Sa mue se dissout dans la nuit d'argent
Ее линька растворяется в серебряной ночи
Les eaux qui flambent vont se disperser
Пылающие воды рассеются
Et l'aveugler de paillettes d'acier
И ослепить его блестками стали
Lorsque ta vie ne semblera plus t'appartenir
Когда кажется, что твоя жизнь тебе больше не принадлежит
Que tu chercheras à t'enfuir
Что вы попытаетесь убежать
Te reconstruire
Вы реконструкция
Ouvre grand tes bras
Раскройте руки широко
Gonfle ta poitrine
Надуй свою грудь
Et respire
И дышать
Bien sûr, tous les gens du passé
Конечно, все люди прошлого
Tous les vampires
Все вампиры
Chercheront à te retenir
Постараюсь удержать тебя
À te salir
испачкаться
Laisse un pur oxygène lentement t'envahir
Пусть чистый кислород медленно вторгается в тебя
Et respire
И дышать
Dresse-toi dans le ciel bleu clair de Paris
Поднимитесь в ясном голубом небе Парижа
Les drapeaux hissent et flottent haut et irradient
Флаги поднимаются и машут высоко и излучают
Les cloches à toute volée vont retentir
Полные колокола будут звонить
Laisse un pur oxygène lentement t'envahir et respire
Пусть чистый кислород медленно вторгается в вас и дышит
Respire
Дышать
Respire
Дышать
L'homme se consuma tout petit jeu
Мужчина потреблял очень мало дичи
L'œil charbon et les paupières en feu
Угольный глаз и веки в огне
S'anesthésie de poison sans visage
Обезболить безликим ядом
Et des chants de sirènes de passage
И проходящие песни сирены





Writer(s): Leslie John Elston, Tatyana Bugaeve


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.