Étienne Daho - Retour à toi - Single edit - Remasterisé en 2015 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Étienne Daho - Retour à toi - Single edit - Remasterisé en 2015




Retour à toi - Single edit - Remasterisé en 2015
Возвращение к тебе - Сингл версия - Ремастеринг 2015
Ennemie de soi-même, comment aimer les autres
Враг самому себе, как любить других?
Etranger à soi-même, étranger pour les autres
Чужой самому себе, чужой для других.
Qui réduit au silence, le fracas de l'enfance
Кто заставляет молчать грохот детства
Et avance masqué, en attendant sa chance
И идёт в маске, ожидая своего шанса.
Et sous les apparences, le prix du vêtement
И под внешним лоском, цена одежды,
Personne ne voit les plaies et le sans de celui qui survit
Никто не видит ран и пустоты того, кто выживает.
Mais quand demain se lèvera, ah, je serai libre, Retour à Toi
Но когда наступит завтра, ах, я буду свободен, Возвращение к Тебе.
Quand demain de lèvera, ah, je serai libre, retour à moi
Когда наступит завтра, ах, я буду свободен, возвращение к себе.
Si l'amour me couronne et s'il me crucifie
Если любовь меня коронует и распнёт,
Elève mes pensées dans un hymne à la vie
Вознесёт мои мысли в гимне жизни,
Et que monte très haut la flamme des bougies
И пусть высоко поднимается пламя свечей,
Quel que soit le drapeau ou le Dieu que l'on prie
Какому бы флагу или Богу ни молились.
Et sous les apparences, vulnérable et changeant
И под внешним лоском, уязвимый и изменчивый,
Personne ne lèche les plaies de celui qui survit
Никто не залечит раны того, кто выживает.
Mais quand demain se lèvera, ah, je serai libre, Retour à Toi
Но когда наступит завтра, ах, я буду свободен, Возвращение к Тебе.
Quand demain de lèvera, ah, je serai libre, retour à moi
Когда наступит завтра, ах, я буду свободен, возвращение к себе.
Quand demain de lèvera, ah, je serai libre et près de toi
Когда наступит завтра, ах, я буду свободен и рядом с тобой.
Retour à Toi et moi
Возвращение к Нам.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.