Étienne Daho - Retour à toi (single) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Étienne Daho - Retour à toi (single)




Retour à toi (single)
Возвращение к тебе (сингл)
Ennemie de soi-même, comment aimer les autres
Враг самому себе, как же любить других?
Etranger à soi-même, étranger pour les autres
Чужой самому себе, чужой для других.
Qui réduit au silence, le fracas de l'enfance
Кто заглушает грохот детства,
Et avance masqué, en attendant sa chance
И идёт в маске, ожидая своего шанса.
Et sous les apparences, le prix du vêtement
И под внешним лоском, цена одежды,
Personne ne voit les plaies et le sans de celui qui survit
Никто не видит ран и пустоты того, кто выживает.
:
:
Mais quand demain se lèvera, ah, je serai libre, retour à toi
Но когда завтра наступит, ах, я буду свободен, вернусь к тебе.
Quand demain de lèvera, ah, je serai libre, retour à moi
Когда завтра наступит, ах, я буду свободен, вернусь к себе.
Si l'amour me couronne et s'il me crucifie
Если любовь меня коронует и распнет,
Elève mes pensées dans un hymne à la vie
Вознесет мои мысли в гимне жизни,
Et que monte très haut la flamme des bougies
И пусть высоко взметнется пламя свечей,
Quel que soit le drapeau ou le Dieu que l'on prie
Какому бы флагу или Богу мы ни молились.
Et sous les apparences, vulnérable et changeant
И под внешним лоском, уязвимый и изменчивый,
Personne ne lèche les plaies de celui qui survit
Никто не залижет ран того, кто выживает.
Quand demain de lèvera, ah, je serai libre et près de toi
Когда завтра наступит, ах, я буду свободен и рядом с тобой.
Retour à toi et moi.
Вернусь к тебе и себе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.