Étienne Daho - Satori theme (Live 1986) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Étienne Daho - Satori theme (Live 1986)




Daho!
Дахо!
M'avez-vous d? j? vu quelque part?
Вы меня где-нибудь видели?
Rafra? chissez moi donc la m? moire
Рафра? так что напишите мне на мышку
Extasi? devant une toile de Witsen
В экстазе? перед полотном Витсена
A Rome, Londres ou Rennes, vous m'appeliez Etienne
В Риме, Лондоне или Ренне вы называли меня Этьеном
Cherchant le magicien et sa dose
В поисках волшебника и его дозы
New York, Caf? Reggio je suppose...
Нью-Йорк, Кафе? Реджо, я полагаю...
En plein coeur de l'ivresse, au milieu du chaos
В самом сердце пьянства, посреди хаоса
Accoud? un bar, vous m'appeliez Daho!
Подлокотник? в баре вы звали меня Дахо!
Vous en avez de bonnes? Lisbonne?
У вас есть хорошие? Лиссабон?
De salaces? Paname, Amsterdam?
Из непристойных? Панаме, Амстердам?
Etais-ce une quille ou un gla? on, va savoir...
Это был киль или gla? мы, давай узнаем...
Dans le noir dans le ton, quel que soit l'abandon
В темноте в тонусе, каким бы заброшенным он ни был
Pourvu qu'il soit le bon
При условии, что он правильный
Sur d'experts toboggans vous m'avez vu glisser
На искусных горках вы видели, как я скользил
Mais y glisser avec d? lices
Но скользить туда осторожно
Certes!
Конечно! конечно!
Ooh j'aime tout, je veux go? ter? vous
О, мне все нравится, я хочу пойти? Тер? вы
Ooh j'aime tout, j'veux me donner? vous
О, я люблю все, я хочу отдать себя? вы
Avant que j'm'en aille, avant mes fun? railles
До того, как я уйду, до моих забав? насмехаешься
De la vie faire ripaille, avant que j'm'en aille
О том, чтобы покончить с жизнью, прежде чем я уйду.
Les fl? ches que Cupidon m'a d? croch? es
Ле ФЛ? что мне дал Купидон? Кроче? это
N'? taient que des haches dans le dos
Были только топоры в спине
Et si j'ai ramp? tout en bas
Что, если у меня есть РЭМП? в самом низу
J'ai surf? aussi tout l? haut
Я занимаюсь серфингом? также все это? высокий
Sur des cimes ondulantes... hop, j'encha? ne...
На развевающихся вершинах ... Хм, мне нравится...
Du lever du soleil br? ler jusqu'au matin cr? me
С восхода солнца, БР? лежать до утра, поверь мне
Se frotter? tout c'qui bouge, de palaces en bouges
Тереться? все, что движется, от дворцов к дворцам
Non, je n'? pargnerai ni moi, ni personne
Нет, я не? паргнераи ни я, ни кто-либо другой
La fi? vre n'est pas un don, mais un d?
Ля фи? vre-это не пожертвование, А d?
Les provocs'de cette foutue ville rendent certains hyper hostiles
Провокации этого чертова города делают некоторых чрезмерно враждебными
Mais moi, j'avoue qu'? a m'tente...
Но я должен признаться, что? в моей палатке...
Mais je n'ai pas le rouge au front
Но у меня нет красного на лбу
Et je ne suis pas sur le flanc
И я не на стороне
Et je ne suis pas si mauvais
И я не такой уж плохой
Non, je ne suis pas si maudit
Нет, я не так проклят
Mes vingt ans, sainte vierge... enfin bon, j'abr? ge...
Мои двадцать лет, Пресвятая Дева... ну, в общем, я открываюсь...
Du lever du soleil briller jusqu'au matin gr? ge
С восхода солнца сиять до утра ярко
Avant que j'm'en aille, jouer? qui perd gagne
Прежде чем я уйду, поиграть? кто проигрывает, тот и выигрывает
Et de la vie faire ripaille, avant que j'm'en aille
И от жизни избавиться, прежде чем я уйду.
Mais ma ligne de fuite s'est bris? e pour me mettre? la colle de tes vingt deux? t? s
Но моя линия побега оборвалась? е, чтобы поставить меня? клей твоих двадцати двух? т? с
J'abandonne aujourd'hui mes attractions d? sastre et tu viens avec moi, faire l'avion
На сегодня я покидаю свои туристические достопримечательности, и ты поедешь со мной на самолете





Writer(s): Etienne Warren Daho, Arnold Turboust


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.