Étienne Daho - Satori thème - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Étienne Daho - Satori thème - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014




Satori thème - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
Satori thème - Live Cité de la Musique, Paris / Июль 2014
Daho!
Дахо!
M'avez-vous d? j? vu quelque part?
Мы уже где-то виделись?
Rafra? chissez moi donc la m? moire
Освежи мою память,
Extasi? devant une toile de Witsen
В экстазе перед полотном Витсена,
A Rome, Londres ou Rennes, vous m'appeliez Etienne
В Риме, Лондоне или Ренне, ты звала меня Этьен.
Cherchant le magicien et sa dose
В поисках волшебника и его дозы,
New York, Caf? Reggio je suppose...
Нью-Йорк, кафе Реджио, я полагаю...
En plein coeur de l'ivresse, au milieu du chaos
В самом сердце опьянения, посреди хаоса,
Accoud? un bar, vous m'appeliez Daho!
Склонившись к барной стойке, ты звала меня Дахо!
Vous en avez de bonnes? Lisbonne?
Есть что-нибудь интересное? Лиссабон?
De salaces? Paname, Amsterdam?
Пикантное? Париж, Амстердам?
Etais-ce une quille ou un gla? on, va savoir...
Был ли это боулинг или мороженое, кто знает...
Dans le noir dans le ton, quel que soit l'abandon
В темноте, в тон, каким бы ни было забвение,
Pourvu qu'il soit le bon
Лишь бы оно было правильным.
Sur d'experts toboggans vous m'avez vu glisser
Ты видела, как я скольжу по крутым виражам,
Mais y glisser avec d? lices
Но скольжу с наслаждением,
Certes!
Конечно!
Ooh j'aime tout, je veux go? ter? vous
О, я люблю всё, я хочу попробовать тебя,
Ooh j'aime tout, j'veux me donner? vous
О, я люблю всё, я хочу отдаться тебе,
Avant que j'm'en aille, avant mes fun? railles
Прежде чем я уйду, до моих похорон,
De la vie faire ripaille, avant que j'm'en aille
Устроить из жизни пир, прежде чем я уйду.
Les fl? ches que Cupidon m'a d? croch? es
Стрелы, которые Купидон в меня пустил,
N'? taient que des haches dans le dos
Оказались топорами в спину.
Et si j'ai ramp? tout en bas
И если я полз по самому дну,
J'ai surf? aussi tout l? haut
То и парил на самой вершине.
Sur des cimes ondulantes... hop, j'encha? ne...
На волнистых вершинах... хоп, я цепляюсь...
Du lever du soleil br? ler jusqu'au matin cr? me
От восхода солнца гореть до кремового утра,
Se frotter? tout c'qui bouge, de palaces en bouges
Тереться обо всё, что движется, от дворцов до притонов,
Non, je n'? pargnerai ni moi, ni personne
Нет, я не пощажу ни себя, ни кого-либо.
La fi? vre n'est pas un don, mais un d?
Лихорадка - это не дар, а вызов.
Les provocs'de cette foutue ville rendent certains hyper hostiles
Провокации этого чёртового города делают некоторых крайне враждебными,
Mais moi, j'avoue qu'? a m'tente...
Но я признаюсь, что меня это заводит...
Mais je n'ai pas le rouge au front
Но у меня нет стыда на лице,
Et je ne suis pas sur le flanc
И я не сдаюсь,
Et je ne suis pas si mauvais
И я не так уж плох,
Non, je ne suis pas si maudit
Нет, я не так уж проклят.
Mes vingt ans, sainte vierge... enfin bon, j'abr? ge...
Мои двадцать лет, святая дева... ладно, сократим...
Du lever du soleil briller jusqu'au matin gr? ge
От восхода солнца сиять до серого утра,
Avant que j'm'en aille, jouer? qui perd gagne
Прежде чем я уйду, сыграть в игру, где проигравший выигрывает,
Et de la vie faire ripaille, avant que j'm'en aille
И устроить из жизни пир, прежде чем я уйду.
Mais ma ligne de fuite s'est bris? e pour me mettre? la colle de tes vingt deux? t? s
Но моя линия побега оборвалась, чтобы приклеить меня к твоим двадцати двум годам.
J'abandonne aujourd'hui mes attractions d? sastre et tu viens avec moi, faire l'avion
Сегодня я отказываюсь от своих катастрофических влечений, и ты отправляешься со мной, летать.





Writer(s): Etienne Daho, Arnold Turboust


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.