Paroles et traduction Étienne Daho - Satori theme
M'avez-vous
d?
j?
vu
quelque
part?
Вы
меня
где-нибудь
видели?
Rafra?
chissez
moi
donc
la
m?
moire
Рафра?
так
что
уберите
меня
с
дороги.
Extasi?
devant
une
toile
de
Witsen
Экстази?
перед
полотном
Витсена
A
Rome,
Londres
ou
Rennes,
vous
m'appeliez
Etienne
В
Риме,
Лондоне
или
Ренне
вы
звали
меня
Этьеном.
Cherchant
le
magicien
et
sa
dose
Ищу
мага
и
его
дозу
New
York,
Caf?
Reggio
je
suppose...
Нью-Йорк,
Кафе?
Реджо,
я
полагаю...
En
plein
coeur
de
l'ivresse,
au
milieu
du
chaos
В
самом
центре
пьянства,
среди
хаоса
Accoud?
un
bar,
vous
m'appeliez
Daho!
Подлокотник?
бар,
вы
звали
меня
Дахо!
Vous
en
avez
de
bonnes?
Lisbonne?
У
вас
есть
хорошие?
Лиссабон?
De
salaces?
Paname,
Amsterdam?
Непристойные?
Панаме,
Амстердам?
Etais-ce
une
quille
ou
un
gla?
on,
va
savoir...
Это
киль
или
стекло?
мы,
сейчас
узнаем...
Dans
le
noir
dans
le
ton,
quel
que
soit
l'abandon
В
темноте
в
тоне,
независимо
от
того,
насколько
заброшен
Pourvu
qu'il
soit
le
bon
При
условии,
что
он
правильный
Sur
d'experts
toboggans
vous
m'avez
vu
glisser
На
экспертных
горках
вы
видели,
как
я
скользил
Mais
y
glisser
avec
d?
lices
Но
скользить
туда
с
помощью
заклинаний
Ooh
j'aime
tout,
je
veux
go?
ter?
vous
О,
мне
все
нравится,
я
хочу
уйти?
вы
Ooh
j'aime
tout,
j'veux
me
donner?
vous
О,
мне
все
нравится,
я
хочу
отдаться?
вы
Avant
que
j'm'en
aille,
avant
mes
fun?
railles
До
того,
как
я
уйду,
до
моих
развлечений?
насмехаешься
De
la
vie
faire
ripaille,
avant
que
j'm'en
aille
Из
жизни,
которую
нужно
разорвать,
прежде
чем
я
уйду.
Les
fl?
ches
que
Cupidon
m'a
d?
croch?
es
ФЛ?
что
мне
сказал
Купидон?
крох?
N'?
taient
que
des
haches
dans
le
dos
Это
были
только
топоры
за
спиной
Et
si
j'ai
ramp?
tout
en
bas
Что,
если
у
меня
есть
пандус?
в
самом
низу
J'ai
surf?
aussi
tout
l?
haut
У
меня
есть
серфинг?
также
все?
высокий
Sur
des
cimes
ondulantes...
hop,
j'encha?
ne...
На
волнообразных
верхушках
...
хмель,
мне
пора...
Du
lever
du
soleil
br?
ler
jusqu'au
matin
cr?
me
С
восхода
солнца
БР?
Лер
до
утра,
пока
не
придет
время.
Se
frotter?
tout
c'qui
bouge,
de
palaces
en
bouges
Потереть?
все,
что
движется,
от
дворцов
до
домов.
Non,
je
n'?
pargnerai
ni
moi,
ni
personne
Нет,
я
не
хочу?
не
будет
ни
меня,
ни
кого-либо
еще.
La
fi?
vre
n'est
pas
un
don,
mais
un
d?
Ла
фи?
vre-это
не
дар,
но
d?
Les
provocs'de
cette
foutue
ville
rendent
certains
hyper
hostiles
Провокации
в
этом
чертовом
городе
делают
некоторых
очень
враждебными
Mais
moi,
j'avoue
qu'?
a
m'tente...
Но
я,
признаюсь,
что?
попробуй
меня...
Mais
je
n'ai
pas
le
rouge
au
front
Но
у
меня
нет
красного
на
лбу.
Et
je
ne
suis
pas
sur
le
flanc
И
я
не
на
фланге.
Et
je
ne
suis
pas
si
mauvais
И
я
не
такой
уж
плохой.
Non,
je
ne
suis
pas
si
maudit
Нет,
я
не
так
проклят
Mes
vingt
ans,
sainte
vierge...
enfin
bon,
j'abr?
ge...
Мои
двадцать
лет,
Пресвятая
Дева
...
наконец-то
все
в
порядке,
мне
пора...
Du
lever
du
soleil
briller
jusqu'au
matin
gr?
ge
С
восхода
солнца
до
раннего
утра
Avant
que
j'm'en
aille,
jouer?
qui
perd
gagne
Прежде
чем
я
уйду,
поиграем?
поддавки
Et
de
la
vie
faire
ripaille,
avant
que
j'm'en
aille
И
от
жизни,
которую
нужно
разорвать,
прежде
чем
я
уйду.
Mais
ma
ligne
de
fuite
s'est
bris?
e
pour
me
mettre?
la
colle
de
tes
vingt
deux?
t?
s
Но
моя
линия
бегства
сломалась?
чтобы
поставить
меня?
клей
из
твоих
двадцати
двух?
т?
с
J'abandonne
aujourd'hui
mes
attractions
d?
sastre
et
tu
viens
avec
moi,
faire
l'avion
Сегодня
я
отказываюсь
от
своих
достопримечательностей,
и
ты
поедешь
со
мной,
полетишь
на
самолете.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.