Étienne Daho - Saudade - Live Salle Pleyel 2008 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Étienne Daho - Saudade - Live Salle Pleyel 2008




Saudade - Live Salle Pleyel 2008
Saudade - Live Salle Pleyel 2008
En ce mai de fous messages, j'ai un rendez-vous dans l'air
In this May of crazy messages, I have an appointment up in the air
Inattendu et clair, déjà je pars à ta découverte
Unexpected and clear, I'm already out to discover
Ville bonne et offerte
Good and open city
C'est l'attrait du danger qui me mène à ce lieu
It's the attraction of danger that leads me to this place
C'est d'instinct qu'tu me cherches et approches
It's by instinct that you look for me and approach
Je sens que c'est toi
I feel that it's you
C'est l'aube que se ferment tes prunelles marine
It's at dawn that your marine pupils close
Sous quel méridien se caresser, dans mes bras te cacher
In what meridian can we caress, in my arms can I hide you
Dans ces ruelles fantômes ou sur cette terrasse s'écrase un soleil
In these ghostly alleys or on this terrace where a sun crashes down
Tu m'enseignes le langage des yeux, je reste sans voix
You teach me the language of the eyes, I'm speechless
Les nuits au loin tu cherches l'ombre
Far away at night you seek the shadow
Comment ris-tu avec les autres
How do you laugh with others
Parfois aussi je m'abandonne
Sometimes I give in, too
Mais au matin les dauphins se meurent de saudade
But in the morning the dolphins die of longing
mène ce tourbillon, cette valse d'avions
Where does this whirlwind lead, this waltz of airplanes
Aller au bout de toi et de moi
Go to the end of you and of me
Vaincre la peur du vide, les ruptures d'équilibre
Overcome the fear of the void, the unbalanced breakups
Si tes larmes se mélent aux pluies de Novembre
If your tears mingle with November's rain
Et que je dois en périr, je sombrerai avec joie
And if I must perish from it, I will gladly sink






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.