Paroles et traduction Étienne Daho - Un Bonheur Dangereux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Bonheur Dangereux
A Dangerous Happiness
Les
compagnons
du
soir
dorment
à
la
belle
étoile,
l
The
companions
of
the
evening
sleep
under
the
stars,
à
sous
les
ponts
de
la
nuit,
à
Paris
Village,
l
l
under
the
bridges
of
the
night,
in
Paris
Village,
l
E
miroir
de
la
Seine,
les
lueurs
des
lampions,
The
mirror
of
the
Seine,
the
lights
of
the
lanterns,
Fuient
le
poison
sans
visage
Flee
the
faceless
poison
D'un
ciel
sans
nuage,
Of
a
cloudless
sky,
Ô
la
douceur
de
ce
futur
incertain.
Oh
the
sweetness
of
this
uncertain
future.
Trahir
sa
route,
fracasser
son
destin.
Betraying
one's
path,
shattering
one's
destiny.
Les
compagnons
du
jour,
The
companions
of
the
day,
Tête
dans
les
nuages,
Head
in
the
clouds
Provoquent
bien
des
carnages,
Provoke
many
carnages,
Des
carambolages.
Car
crashes.
Les
fusils
silencieux,
hobos
à
l'unisson,
The
silent
rifles,
hobos
in
unison,
Redoutent
tous
les
ravages
d'un
ciel
sans
nuage,
Fear
all
the
ravages
of
a
cloudless
sky,
Aveuglés
par
un
grand
soleil
radieux.
Blinded
by
a
great
radiant
sun.
Crever
d'une
O.D.
de
ciel
bleu.
Die
from
an
O.D.
of
blue
sky.
Mais
de
loin,
préférer
encore
un
bonheur
dangereux,
But
from
afar,
prefer
still
a
dangerous
happiness
C'est
en
allant
trop
loin
que
l'on
avance
un
peu.
It's
by
going
too
far
that
one
advances
a
little.
Oui
sans
fin
rechercher
un
bonheur
dangereux,
Yes
endlessly
seek
a
dangerous
happiness
C'est
en
plongeant
trop
bas
que
l'on
s'élève
un
peu.
It's
by
diving
too
low
that
one
rises
a
little.
Les
compagnons
du
soir
ont
une
bonne
étoile
The
companions
of
the
evening
have
a
lucky
star
Et
sous
les
ponts
de
minuit,
en
rien
ne
partagent,
And
under
the
bridges
of
midnight,
in
nothing
share
L'ambition
du
vainqueur,
The
winner's
ambition,
La
sueur
du
champion
The
champion's
sweat,
Et
le
poison
sans
visage
d'un
ciel
sans
nuage,
And
the
faceless
poison
of
a
cloudless
sky,
Aveuglés
par
un
grand
soleil
radieux,
Blinded
by
a
great
radiant
sun
Crever
d'une
O.D.
de
ciel
bleu.
Die
from
an
O.D.
of
blue
sky.
Mais
de
loin,
préférer
encore
un
bonheur
dangereux,
But
from
afar,
prefer
still
a
dangerous
happiness
C'est
en
allant
trop
loin
que
l'on
avance
un
peu.
It's
by
going
too
far
that
one
advances
a
little.
Oui
sans
fin
rechercher
un
bonheur
dangereux,
Yes
endlessly
seek
a
dangerous
happiness
C'est
en
plongeant
trop
bas
que
l'on
s'élève
un
peu.
It's
by
diving
too
low
that
one
rises
a
little.
Là
sous
ton
parapluie,
les
mirages
s'amoncellent
et
le
gris,
There
under
your
umbrella,
the
mirages
pile
up
and
the
gray,
Cage
hérissée
de
cris,
où
l'on
joue
pâle
parodie
de
paradis,
en
sursis.
Cage
bristling
with
cries,
where
one
plays
a
pale
parody
of
paradise,
on
probation.
Mais
de
loin,
préférer
encore
un
bonheur
dangereux,
But
from
afar,
prefer
still
a
dangerous
happiness
C'est
en
allant
trop
loin
que
l'on
avance
un
peu.
It's
by
going
too
far
that
one
advances
a
little.
Oui
sans
fin
rechercher
un
bonheur
dangereux,
Yes
endlessly
seek
a
dangerous
happiness
C'est
en
plongeant
trop
bas
que
l'on
s'élève
un
peu.
It's
by
diving
too
low
that
one
rises
a
little.
C'est
en
allant
trop
loin
que
l'on
avance
un
peu.
It's
by
going
too
far
that
one
advances
a
little.
C'est
en
plongeant
trop
bas
que
l'on
s'élève
un
peu.
It's
by
diving
too
low
that
one
rises
a
little.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.