Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vis-à-vis (2019 Remastered)
Gegenüber (2019 Remastered)
La
fenêtre
est
sur
la
cour,
clic,
clac
sur
tous
les
contours
Das
Fenster
geht
auf
den
Hof,
klick,
klack,
alle
Konturen
De
ta
silhouette
athlétique,
je
l'avoue
j'en
suis
fanatique
Deiner
athletischen
Silhouette,
ich
gestehe,
ich
bin
fanatisch
danach
Ultime
et
photogénique
Ultimativ
und
fotogen
Un
éloge
au
chic
de
la
France
Eine
Lobeshymne
auf
den
Chic
Frankreichs
La
vraie
beauté
n'en
a
jamais
conscience
Wahre
Schönheit
ist
sich
dessen
nie
bewusst
La
fenêtre
est
sur
la
cour,
clic,
clac
sur
tous
les
contours
Das
Fenster
geht
auf
den
Hof,
klick,
klack,
alle
Konturen
De
ta
silhouette
en
Slimane
Deiner
Silhouette
in
Slimane
Je
dois
admettre
que
je
suis
fan
Ich
muss
zugeben,
dass
ich
ein
Fan
bin
De
tout
ce
que
tu
émanes
Von
allem,
was
du
ausstrahlst
Un
éloge
au
chic
de
la
France
Eine
Lobeshymne
auf
den
Chic
Frankreichs
A
la
beauté
qui
n'en
a
pas
conscience
Auf
die
Schönheit,
die
sich
dessen
nicht
bewusst
ist
Eloge
à
ta
beauté
Lobeshymne
auf
deine
Schönheit
Vis-à-vis,
témoin
ensorcelé
sans
répit
Gegenüber,
verzauberter
Zeuge
ohne
Unterlass
Je
photographie
à
ton
insu
toute
ta
vie
Ich
fotografiere
heimlich
dein
ganzes
Leben
La
fenêtre
est
sur
la
cour,
clic,
clac
sur
tous
les
contours
Das
Fenster
geht
auf
den
Hof,
klick,
klack,
alle
Konturen
De
tes
courbes,
ta
plastique,
mélange
de
hip
et
classique
Deiner
Kurven,
deiner
Figur,
eine
Mischung
aus
Hip
und
Klassik
Une
vraie
bombe
artistique
Eine
echte
künstlerische
Bombe
Un
éloge
au
chic
de
la
France
Eine
Lobeshymne
auf
den
Chic
Frankreichs
À
la
beauté
qui
n'en
a
pas
conscience
Auf
die
Schönheit,
die
sich
dessen
nicht
bewusst
ist
Eloge
à
ta
beauté
Lobeshymne
auf
deine
Schönheit
Vis-à-vis,
témoin
ensorcelé
sans
répit
Gegenüber,
verzauberter
Zeuge
ohne
Unterlass
Je
photographie
à
ton
insu
toute
ta
vie
Ich
fotografiere
heimlich
dein
ganzes
Leben
Je
vis
ta
vie,
Je
vis
ta
vie,
Je
vis
ta
vie,
en
vis-à-vis
Ich
lebe
dein
Leben,
ich
lebe
dein
Leben,
ich
lebe
dein
Leben,
gegenüber
Eloge
à
ta
beauté
Lobeshymne
auf
deine
Schönheit
Vis-à-vis,
témoin
ensorcelé
sans
répit
Gegenüber,
verzauberter
Zeuge
ohne
Unterlass
Je
photographie
à
ton
insu
toute
ta
vie
Ich
fotografiere
heimlich
dein
ganzes
Leben
Je
vis
ta
vie,
Je
vis
ta
vie,
Je
vis
ta
vie,
je
vis-à-vis
Ich
lebe
dein
Leben,
Ich
lebe
dein
Leben,
Ich
lebe
dein
Leben,
ich
lebe
gegenüber
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Etienne Daho, Vincent Mounier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.