Étienne Daho - Vis-à-vis (2019 Remastered) - traduction des paroles en allemand




Vis-à-vis (2019 Remastered)
Gegenüber (2019 Remastered)
La fenêtre est sur la cour, clic, clac sur tous les contours
Das Fenster geht auf den Hof, klick, klack, alle Konturen
De ta silhouette athlétique, je l'avoue j'en suis fanatique
Deiner athletischen Silhouette, ich gestehe, ich bin fanatisch danach
Ultime et photogénique
Ultimativ und fotogen
Un éloge au chic de la France
Eine Lobeshymne auf den Chic Frankreichs
La vraie beauté n'en a jamais conscience
Wahre Schönheit ist sich dessen nie bewusst
La fenêtre est sur la cour, clic, clac sur tous les contours
Das Fenster geht auf den Hof, klick, klack, alle Konturen
De ta silhouette en Slimane
Deiner Silhouette in Slimane
Je dois admettre que je suis fan
Ich muss zugeben, dass ich ein Fan bin
De tout ce que tu émanes
Von allem, was du ausstrahlst
Un éloge au chic de la France
Eine Lobeshymne auf den Chic Frankreichs
A la beauté qui n'en a pas conscience
Auf die Schönheit, die sich dessen nicht bewusst ist
Eloge à ta beauté
Lobeshymne auf deine Schönheit
Vis-à-vis, témoin ensorcelé sans répit
Gegenüber, verzauberter Zeuge ohne Unterlass
Je photographie à ton insu toute ta vie
Ich fotografiere heimlich dein ganzes Leben
La fenêtre est sur la cour, clic, clac sur tous les contours
Das Fenster geht auf den Hof, klick, klack, alle Konturen
De tes courbes, ta plastique, mélange de hip et classique
Deiner Kurven, deiner Figur, eine Mischung aus Hip und Klassik
Une vraie bombe artistique
Eine echte künstlerische Bombe
Un éloge au chic de la France
Eine Lobeshymne auf den Chic Frankreichs
À la beauté qui n'en a pas conscience
Auf die Schönheit, die sich dessen nicht bewusst ist
Eloge à ta beauté
Lobeshymne auf deine Schönheit
Vis-à-vis, témoin ensorcelé sans répit
Gegenüber, verzauberter Zeuge ohne Unterlass
Je photographie à ton insu toute ta vie
Ich fotografiere heimlich dein ganzes Leben
Je vis ta vie, Je vis ta vie, Je vis ta vie, en vis-à-vis
Ich lebe dein Leben, ich lebe dein Leben, ich lebe dein Leben, gegenüber
Eloge à ta beauté
Lobeshymne auf deine Schönheit
Vis-à-vis, témoin ensorcelé sans répit
Gegenüber, verzauberter Zeuge ohne Unterlass
Je photographie à ton insu toute ta vie
Ich fotografiere heimlich dein ganzes Leben
Je vis ta vie, Je vis ta vie, Je vis ta vie, je vis-à-vis
Ich lebe dein Leben, Ich lebe dein Leben, Ich lebe dein Leben, ich lebe gegenüber





Writer(s): Etienne Daho, Vincent Mounier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.