Étienne Daho - Vis-à-vis (2019 Remastered) - traduction des paroles en anglais




Vis-à-vis (2019 Remastered)
Eye to Eye (2019 Remastered)
La fenêtre est sur la cour, clic, clac sur tous les contours
The window overlooks the courtyard, click, clack on all the outlines
De ta silhouette athlétique, je l'avoue j'en suis fanatique
Of your athletic silhouette, I confess I'm a fanatic
Ultime et photogénique
Ultimate and photogenic
Un éloge au chic de la France
A tribute to the chic of France
La vraie beauté n'en a jamais conscience
True beauty is never aware of itself
La fenêtre est sur la cour, clic, clac sur tous les contours
The window overlooks the courtyard, click, clack on all the outlines
De ta silhouette en Slimane
Of your silhouette in Slimane
Je dois admettre que je suis fan
I must admit that I'm a fan
De tout ce que tu émanes
Of everything you emanate
Un éloge au chic de la France
A tribute to the chic of France
A la beauté qui n'en a pas conscience
To the beauty that is unaware of itself
Eloge à ta beauté
Tribute to your beauty
Vis-à-vis, témoin ensorcelé sans répit
Eye to eye, a bewitched witness without respite
Je photographie à ton insu toute ta vie
I photograph your whole life without your knowledge
La fenêtre est sur la cour, clic, clac sur tous les contours
The window overlooks the courtyard, click, clack on all the outlines
De tes courbes, ta plastique, mélange de hip et classique
Of your curves, your form, a mixture of hip and classic
Une vraie bombe artistique
A real artistic bombshell
Un éloge au chic de la France
A tribute to the chic of France
À la beauté qui n'en a pas conscience
To the beauty that is unaware of itself
Eloge à ta beauté
Tribute to your beauty
Vis-à-vis, témoin ensorcelé sans répit
Eye to eye, a bewitched witness without respite
Je photographie à ton insu toute ta vie
I photograph your whole life without your knowledge
Je vis ta vie, Je vis ta vie, Je vis ta vie, en vis-à-vis
I live your life, I live your life, I live your life, eye to eye
Eloge à ta beauté
Tribute to your beauty
Vis-à-vis, témoin ensorcelé sans répit
Eye to eye, a bewitched witness without respite
Je photographie à ton insu toute ta vie
I photograph your whole life without your knowledge
Je vis ta vie, Je vis ta vie, Je vis ta vie, je vis-à-vis
I live your life, I live your life, I live your life, I'm eye to eye





Writer(s): Etienne Daho, Vincent Mounier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.