Étienne Daho - Week-End à Rome (live 1989) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Étienne Daho - Week-End à Rome (live 1989)




Week-End à Rome (live 1989)
Уик-энд в Риме (концерт 1989)
Week-end à Rome, tous les deux sans personne.
Уик-энд в Риме, мы вдвоем, одни.
Florence, Milan, s'il y a le temps.
Флоренция, Милан, если будет время.
Week-end rital, en bagnole de fortune, variét' mélo à la radio.
Итальянский уик-энд, в подержанной машине, по радио играет лёгкая музыка.
Week-end rital, Paris est sous la pluie.
Итальянский уик-энд, в Париже дождь.
Bonheur, soupirs, chanson pour rire, chanson ritale.
Счастье, вздохи, песня для смеха, итальянская песня.
Humm, chanson ritale pour une escale.
Хмм, итальянская песня для остановки в пути.
Week-end à Rome afin de coincer la bulle dans ta bulle
Уик-энд в Риме, чтобы поймать пузырёк в твоём пузырьке.
D'poser mon cœur bancal dans ton bocal, ton aquarium.
Поместить моё шаткое сердце в твою банку, твой аквариум.
Une escapade à deux, la pluie m'assomme, l'gris m'empoisonne.
Отрыв на двоих, дождь меня оглушает, серость отравляет.
Week-end à Rome pour la douceur de vivre
Уик-энд в Риме ради dolce vita.
Et pour le fun puisqu'on est jeunes.
И ради веселья, ведь мы молоды.
Week-end rital, retrouver le sourire.
Итальянский уик-энд, чтобы вернуть улыбку.
J'préfère te dire, j'ai failli perdre mon sang-froid.
Лучше скажу тебе, я чуть не потерял самообладание.
Humm, j'ai failli perdre mon sang-froid.
Хмм, я чуть не потерял самообладание.
Oh j'voudrais, j'voudrais, j'voudrais coincer la bulle dans ta bulle
О, я хочу, я хочу, я хочу поймать пузырёк в твоём пузырьке.
Poser mon cœur bancal dans ton bocal, ton aquarium.
Поместить моё шаткое сердце в твою банку, твой аквариум.
Il vento nei capelli, caro, accelera e alza la radio.
Ветер в волосах, дорогая, жми на газ и сделай музыку громче.
Humm, la notte, la notte, humm, la notte, la notte.
Хмм, la notte, la notte, хмм, la notte, la notte.
Humm, chanson ritale pour une escale.
Хмм, итальянская песня для остановки в пути.
Oh, j'voudrais tant, j'voudrais tant coincer la bulle dans ta bulle
О, я так хочу, я так хочу поймать пузырёк в твоём пузырьке.
Et traîner avec toi qui ne ressemble à personne.
И быть с тобой, непохожей ни на кого.
La notte, la notte
Ночью, ночью
La notte, la notte
Ночью, ночью
La notte, la notte
Ночью, ночью
La notte, la notte...
Ночью, ночью...





Writer(s): Etienne Daho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.