Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Épaule tattoo - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
Schulter-Tattoo - Live Cité de la Musique, Paris / Juli 2014
Audace,
indécence
exigées
Kühnheit,
Unanständigkeit
gefordert
Blocus
pour
qui
souhaite
s'immiscer
Blockade
für
jeden,
der
sich
einschleichen
will
Ce
night
club
où
le
jazz
est
prisé
Dieser
Nachtclub,
in
dem
Jazz
geschätzt
wird
Réticence
pour
qui
souhaite
s'y
glisser
Zurückhaltung
für
den,
der
sich
hineinschleichen
möchte
Par
le
tempo
possédée,
sur
la
piste
verglassée,
da
da
dap
dap
Vom
Tempo
besessen,
auf
der
eisigen
Tanzfläche,
da
da
dap
dap
Par
le
tempo
possédée,
je
l'ai
vu
danser
Vom
Tempo
besessen,
sah
ich
sie
tanzen
Ce
night
à
l'admission
privée
Diese
Nacht
mit
privatem
Einlass
Entasse
une
foule
électrisée
Häuft
eine
elektrisierte
Menge
an
Par
le
tempo
possédée,
sur
la
piste
verglassée,
da
da
dap
dap
Vom
Tempo
besessen,
auf
der
eisigen
Tanzfläche,
da
da
dap
dap
Par
le
tempo
possédée,
ma
Suzy
dansait
Vom
Tempo
besessen,
tanzte
meine
Suzy
Au
Taboo,
pas
besoin
de
bagou
Im
Taboo,
kein
Geschwafel
nötig
Son
épaule
est
tattoo,
tattoo
Ihre
Schulter
ist
tätowiert,
Tattoo
Là,
sur
sa
peau
gravé,
à
l'encre
bleue
dessiné,
da
da
dap
dap
Dort,
auf
ihre
Haut
graviert,
mit
blauer
Tinte
gezeichnet,
da
da
dap
dap
Là,
sur
sa
peau
gravé,
un
tattoo
bleuté
Dort,
auf
ihre
Haut
graviert,
ein
bläuliches
Tattoo
Audace,
indécence
exigées
Kühnheit,
Unanständigkeit
gefordert
Blocus
pour
qui
souhaite
s'immiscer
Blockade
für
jeden,
der
sich
einschleichen
will
Ce
night
club
où
le
jazz
est
prisé
Dieser
Nachtclub,
in
dem
Jazz
geschätzt
wird
Rictus
crispé
pour
qui
s'fait
jeter
Verkrampftes
Grinsen
für
den,
der
rausgeworfen
wird
Vous
avez
sollicité,
mes
bas
instincts
suscités,
da
da
dap
dap
Ihr
habt
gebeten,
meine
niederen
Instinkte
geweckt,
da
da
dap
dap
Vous
m'avez
sollicité,
j'pouvais
pas
lutter
Ihr
habt
mich
angesprochen,
ich
konnte
nicht
widerstehen
Oooh,
Taboo,
mais
ce
mot
est
à
vous
Oooh,
Taboo,
aber
dieses
Wort
gehört
dir
Ton
épaule
est
tattoo,
t'es
toute
à
moi
Deine
Schulter
ist
tätowiert,
du
gehörst
ganz
mir
Je
ne
sais
c'qui
s'passa,
Suzy
dans
le
vice,
versa,
da
da
dap
dap
Ich
weiß
nicht,
was
geschah,
Suzy
im
Laster,
und
umgekehrt,
da
da
dap
dap
Vice
et
vice
et
versa,
quand
Suzy
céda
Laster
und
Laster
und
umgekehrt,
als
Suzy
nachgab
Vice
et
vice
et
versa,
Suzy
dans
le
vice
versa,
da
da
dap
dap
Laster
und
Laster
und
umgekehrt,
Suzy
im
Laster
und
umgekehrt,
da
da
dap
dap
Vice
et
vice
et
versa,
dans
le
vice,
versa.
Laster
und
Laster
und
umgekehrt,
im
Laster,
und
umgekehrt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Etienne Daho, Arnold Turboust
1
Satori thème - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
2
Bleu comme toi - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
3
Les chansons de l'innocence - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
4
Ouverture - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
5
La peau dure - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
6
Épaule tattoo - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
7
Le premier jour - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
8
Comme un boomerang - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
9
Sortir ce soir - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
10
L'adorer - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
11
Des heures hindoues - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
12
L'invitation - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
13
Soleil de minuit - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
14
Le grand sommeil - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
15
En surface - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
16
Saudade - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
17
L'homme qui marche - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
18
Des attractions désastre - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
19
Tombé pour la France - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.