Paroles et traduction Etienne Drapeau - Entre deux guerres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre deux guerres
Между двумя войнами
Cher
inconnu,
tu
n'm'entends
pas
Дорогая
незнакомка,
ты
меня
не
слышишь
Certains
mots
n'ont
pas
pleine
voix
Некоторые
слова
не
имеют
полного
голоса
On
ne
s'est
jamais
vus
avant
Мы
никогда
раньше
не
виделись
Mais
je
sens
que
tu
me
comprends
Но
я
чувствую,
что
ты
меня
понимаешь
Entre
nous
deux
Между
нами
Rien
ne
nous
unit
Ничего
нас
не
связывает
Entre
nous
deux
Между
нами
Même
pas
bons
amis
Даже
не
добрые
друзья
Entre
les
lignes
Между
строк
Juste
un
petit
signe
Всего
лишь
маленький
знак
Entre
deux
guerres
Между
двумя
войнами
Entre
deux
frères
Между
двумя
братьями
Dis-moi
si
l'on
peut
Скажи
мне,
можем
ли
мы
Faire
juste
un
peu
mieux
Сделать
хоть
немного
лучше
Entre
deux
frères
Между
двумя
братьями
Entre
deux
guerres
Между
двумя
войнами
Cher
inconnu,
tu
n'manges
pas
Дорогая
незнакомка,
ты
не
ешь
Pas
du
tout
le
même
pain
que
moi
Совсем
не
тот
же
хлеб,
что
и
я
Tu
as
peut-être
des
enfants
У
тебя,
возможно,
есть
дети
Moi
aussi,
je
veux
les
voir
longtemps
У
меня
тоже,
я
хочу
видеть
их
долго
Entre
nous
deux
Между
нами
Rien
ne
nous
unit
Ничего
нас
не
связывает
Entre
nous
deux
Между
нами
Même
pas
bons
amis
Даже
не
добрые
друзья
Entre
les
lignes
Между
строк
Juste
un
petit
signe
Всего
лишь
маленький
знак
Entre
deux
guerres
Между
двумя
войнами
Entre
deux
frères
Между
двумя
братьями
Dis-moi
si
l'on
peut
Скажи
мне,
можем
ли
мы
Faire
juste
un
peu
mieux
Сделать
хоть
немного
лучше
Entre
deux
frères
Между
двумя
братьями
Entre
deux
guerres
Между
двумя
войнами
Entre
deux
guerres
Между
двумя
войнами
Entre
deux
frères
Между
двумя
братьями
Dis-moi
si
l'on
peut
Скажи
мне,
можем
ли
мы
Faire
juste
un
peu
mieux
Сделать
хоть
немного
лучше
Entre
deux
frères
Между
двумя
братьями
Entre
deux
guerres
Между
двумя
войнами
Entre
deux
frères
Между
двумя
братьями
Dis-moi
si
l'on
peut
Скажи
мне,
можем
ли
мы
Faire
juste
un
peu
mieux
Сделать
хоть
немного
лучше
Entre
deux
guerres
Между
двумя
войнами
Dis-moi
si
l'on
peut
Скажи
мне,
можем
ли
мы
Faire
juste
un
peu
mieux
Сделать
хоть
немного
лучше
Entre
deux
guerres
Между
двумя
войнами
Entre
deux
frères
Между
двумя
братьями
Entre
deux
guerres
Между
двумя
войнами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diane Cadieux, Tino Izzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.