Paroles et traduction en russe Etienne Drapeau - Je cherche quoi ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je cherche quoi ?
Что я ищу?
J'suis
fatigué,
les
yeux
cernés
Я
устал,
глаза
впали,
J'sors
un
peu
trop,
j'dors
pas
assez
Слишком
много
гуляю,
слишком
мало
сплю.
Le
jour
me
fuit,
la
nuit
s'étire
День
ускользает,
ночь
тянется,
J'ai
d'jà
vu
mieux,
mais
j'aime
mieux
l'pire
Бывало
и
лучше,
но
мне
нравится
хуже.
J'me
sens
crevé,
j'bois
trop
d'café
Чувствую
себя
разбитым,
пью
слишком
много
кофе,
J'devrais
p't-être
juste
aller
m'coucher
Наверное,
мне
просто
нужно
лечь
спать.
Mais
d'autres
bras
m'appellent
encore
Но
другие
объятия
манят
меня,
Même
si
mon
coeur
est
ivre
mort
Даже
если
мое
сердце
пьяно
до
смерти.
Je
cherche
quoi
au
creux
d'ses
mains
Что
я
ищу
в
глубине
ее
рук?
Et
qu'est-ce
qu'il
en
restera
demain
И
что
от
этого
останется
завтра?
Je
cherche
quoi
au
creux
d'son
corps
Что
я
ищу
в
глубине
ее
тела?
Ne
m'restera-t-il
que
des
remords
Останутся
ли
мне
только
угрызения
совести?
Quand
ma
peau
frôlera
ses
seins
Когда
моя
кожа
коснется
ее
груди,
Deux
corps
si
proches,
deux
coeurs
si
loin
Два
тела
так
близко,
два
сердца
так
далеко.
Je
cherche
quoi?
Что
я
ищу?
J'te
cherche
toi
Я
ищу
тебя.
Peut-être
qu'au
fond,
j'veux
seulement
croire
Возможно,
в
глубине
души
я
просто
хочу
верить,
Qu'c'est
pas
fini,
que
j'suis
pas
mort
Что
это
не
конец,
что
я
не
умер.
Dans
tes
yeux,
je
suis
vivant
В
твоих
глазах
я
жив,
C'est
juste
ton
coeur
qui
te
ment
Это
просто
твое
сердце
лжет
тебе.
J'existe
pas
juste
dans
ta
mémoire
Я
существую
не
только
в
твоей
памяти,
J'suis
ta
douleur
et
tes
remords
Я
твоя
боль
и
твои
угрызения
совести.
Ne
m'demande
pas
de
te
maudire
Не
проси
меня
проклинать
тебя,
Je
n'ai
jamais
su
te
mentir
Я
никогда
не
умел
тебе
лгать.
Je
cherche
quoi
au
creux
d'ses
mains
Что
я
ищу
в
глубине
ее
рук?
Et
qu'est-ce
qu'il
en
restera
demain
И
что
от
этого
останется
завтра?
Je
cherche
quoi
au
creux
d'son
corps
Что
я
ищу
в
глубине
ее
тела?
Ne
m'restera-t-il
que
des
remords
Останутся
ли
мне
только
угрызения
совести?
Quand
ma
peau
frôlera
ses
seins
Когда
моя
кожа
коснется
ее
груди,
Deux
corps
si
proches,
deux
coeurs
si
loin
Два
тела
так
близко,
два
сердца
так
далеко.
Je
cherche
quoi?
Что
я
ищу?
J'te
cherche
toi
Я
ищу
тебя.
Je
cherche
quoi
au
creux
d'ses
mains
Что
я
ищу
в
глубине
ее
рук?
Et
qu'est-ce
qu'il
en
restera
demain
И
что
от
этого
останется
завтра?
Je
cherche
quoi
au
creux
d'son
corps
Что
я
ищу
в
глубине
ее
тела?
Ne
m'restera-t-il
que
des
remords
Останутся
ли
мне
только
угрызения
совести?
Quand
ma
peau
frôlera
ses
seins
Когда
моя
кожа
коснется
ее
груди,
Deux
corps
si
proches,
deux
coeurs
si
loin
Два
тела
так
близко,
два
сердца
так
далеко.
Je
cherche
quoi?
Что
я
ищу?
J'te
cherche
toi
Я
ищу
тебя.
J'te
cherche
toi
Я
ищу
тебя.
J'te
cherche
toi
Я
ищу
тебя.
J'te
cherche
toi
Я
ищу
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Etienne Drapeau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.