Paroles et traduction Etienne Drapeau - Je serai là
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
ton
passé
sera
fragile
When
your
past
becomes
fragile
Que
ton
avenir
s'ra
papillon
When
your
future
is
like
a
butterfly
Parce
que
s'envolent
et
puis
s'exilent
Because
they
fly
away
and
then
exile
Les
souvenirs
de
tes
saisons
The
memories
of
your
seasons
Quand
tu
seras
seule
sur
ton
île
When
you'll
be
alone
on
your
island
Que
tu
n'verras
à
l'horizon
When
you'll
see
on
the
horizon
Que
quelques
visages
en
exil
Just
a
few
faces
in
exile
Dont
tu
n'te
souviens
plus
le
nom
Whose
names
you
don't
remember
C'est
moi
ton
fils,
c'est
moi
ta
fille
I'm
your
son,
I'm
your
daughter,
Mais
tes
yeux
m'disent
qu'tu
comprends
pas
But
your
eyes
tell
me
that
you
don't
understand
Quand
pour
moi
ce
s'ra
plus
possible
When
for
me
it
will
no
longer
be
possible
D'pouvoir
te
serrer
dans
mes
bras
To
be
able
to
hold
you
in
my
arms
J'te
prendrai
doucement
par
la
main
I'll
take
your
hand
gently
Tout
bas
j'te
dirai
je
suis
là
I'll
whisper
to
you,
I'm
here
Si
dans
ta
tête
tout
est
si
loin
If
everything
is
so
far
away
in
your
head
Je
sais
qu'ton
cœur,
lui,
comprendra
I
know
that
your
heart
will
understand
Quand
les
jours
et
le
temps
qui
file
When
the
days
and
the
time
that
passes
Auront
enfin
gagné
la
guerre
Will
finally
have
won
the
war
Que
ton
corps
frêle
et
immobile
When
your
fragile
and
immobile
body
Deviendra
ta
prison
de
verre
Will
become
your
glass
prison
Quand
tous
les
mots
seront
futiles
When
all
the
words
will
be
futile
Un
seul
regard
s'ra
nécessaire
A
single
look
will
be
necessary
Car
je
sais
qu'à
jamais
elle
brille
Because
I
know
it
will
always
shine
L'étincelle
dans
ton
coeur
de
mère
The
spark
in
your
mother's
heart
C'est
moi
ton
fils,
c'est
moi
ta
fille
I'm
your
son,
I'm
your
daughter,
Mais
tes
yeux
m'disent
qu'tu
comprends
pas
But
your
eyes
tell
me
that
you
don't
understand
Quand
pour
moi
ce
s'ra
plus
possible
When
for
me
it
will
no
longer
be
possible
D'pouvoir
te
serrer
dans
mes
bras
To
be
able
to
hold
you
in
my
arms
J'te
prendrai
doucement
par
la
main
I'll
take
your
hand
gently
Tout
bas
j'te
dirai
je
suis
là
I'll
whisper
to
you,
I'm
here
Si
dans
ta
tête
tout
est
si
loin
If
everything
is
so
far
away
in
your
head
Je
sais
qu'ton
cœur,
lui,
comprendra
I
know
that
your
heart
will
understand
Qu'est-ce
que
je
ferai?
What
will
I
do?
Qu'est-ce
que
je
ferai?
What
will
I
do?
Je
serai
là
I'll
be
there
Je
serai
là
I'll
be
there
C'est
moi
ton
fils,
c'est
moi
ta
fille
I'm
your
son,
I'm
your
daughter,
Mais
tes
yeux
m'disent
qu'tu
comprends
pas
But
your
eyes
tell
me
that
you
don't
understand
Quand
pour
moi
ce
s'ra
plus
possible
When
for
me
it
will
no
longer
be
possible
D'pouvoir
te
serrer
dans
mes
bras
To
be
able
to
hold
you
in
my
arms
J'te
prendrai
doucement
par
la
main
I'll
take
your
hand
gently
Tout
bas
j'te
dirai
je
suis
là
I'll
whisper
to
you,
I'm
here
Si
dans
ta
tête
tout
est
si
loin
If
everything
is
so
far
away
in
your
head
Je
sais
qu'ton
cœur,
lui,
comprendra
I
know
that
your
heart
will
understand
Qu'est-ce
que
je
ferai?
What
will
I
do?
Qu'est-ce
que
je
ferai?
What
will
I
do?
Je
serai
là
I'll
be
there
Je
serai
là
I'll
be
there
Qu'est-ce
que
je
ferai?
What
will
I
do?
Qu'est-ce
que
je
ferai?
What
will
I
do?
Je
serai
là
I'll
be
there
Quand
tu
t'demanderas
qui
je
suis
When
you
wonder
who
I
am
Mille
et
une
fois
j'te
redirai
I'll
tell
you
a
thousand
and
one
ways
C'est
toi
qui
m'as
donné
la
vie
You're
the
one
who
gave
me
life
Je
s'rai
toujours
à
tes
côtés
I'll
always
be
by
your
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Etienne Drapeau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.