Etienne Drapeau - Je serai là - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Etienne Drapeau - Je serai là




Je serai là
I'll Be There
Quand ton passé sera fragile
When your past becomes fragile
Que ton avenir s'ra papillon
When your future is like a butterfly
Parce que s'envolent et puis s'exilent
Because they fly away and then exile
Les souvenirs de tes saisons
The memories of your seasons
Quand tu seras seule sur ton île
When you'll be alone on your island
Que tu n'verras à l'horizon
When you'll see on the horizon
Que quelques visages en exil
Just a few faces in exile
Dont tu n'te souviens plus le nom
Whose names you don't remember
C'est moi ton fils, c'est moi ta fille
I'm your son, I'm your daughter,
Mais tes yeux m'disent qu'tu comprends pas
But your eyes tell me that you don't understand
Quand pour moi ce s'ra plus possible
When for me it will no longer be possible
D'pouvoir te serrer dans mes bras
To be able to hold you in my arms
J'te prendrai doucement par la main
I'll take your hand gently
Tout bas j'te dirai je suis
I'll whisper to you, I'm here
Si dans ta tête tout est si loin
If everything is so far away in your head
Je sais qu'ton cœur, lui, comprendra
I know that your heart will understand
Quand les jours et le temps qui file
When the days and the time that passes
Auront enfin gagné la guerre
Will finally have won the war
Que ton corps frêle et immobile
When your fragile and immobile body
Deviendra ta prison de verre
Will become your glass prison
Quand tous les mots seront futiles
When all the words will be futile
Un seul regard s'ra nécessaire
A single look will be necessary
Car je sais qu'à jamais elle brille
Because I know it will always shine
L'étincelle dans ton coeur de mère
The spark in your mother's heart
C'est moi ton fils, c'est moi ta fille
I'm your son, I'm your daughter,
Mais tes yeux m'disent qu'tu comprends pas
But your eyes tell me that you don't understand
Quand pour moi ce s'ra plus possible
When for me it will no longer be possible
D'pouvoir te serrer dans mes bras
To be able to hold you in my arms
J'te prendrai doucement par la main
I'll take your hand gently
Tout bas j'te dirai je suis
I'll whisper to you, I'm here
Si dans ta tête tout est si loin
If everything is so far away in your head
Je sais qu'ton cœur, lui, comprendra
I know that your heart will understand
Qu'est-ce que je ferai?
What will I do?
Qu'est-ce que je ferai?
What will I do?
Je serai
I'll be there
Je serai
I'll be there
C'est moi ton fils, c'est moi ta fille
I'm your son, I'm your daughter,
Mais tes yeux m'disent qu'tu comprends pas
But your eyes tell me that you don't understand
Quand pour moi ce s'ra plus possible
When for me it will no longer be possible
D'pouvoir te serrer dans mes bras
To be able to hold you in my arms
J'te prendrai doucement par la main
I'll take your hand gently
Tout bas j'te dirai je suis
I'll whisper to you, I'm here
Si dans ta tête tout est si loin
If everything is so far away in your head
Je sais qu'ton cœur, lui, comprendra
I know that your heart will understand
Qu'est-ce que je ferai?
What will I do?
Qu'est-ce que je ferai?
What will I do?
Je serai
I'll be there
Je serai
I'll be there
Qu'est-ce que je ferai?
What will I do?
Qu'est-ce que je ferai?
What will I do?
Je serai
I'll be there
Quand tu t'demanderas qui je suis
When you wonder who I am
Mille et une fois j'te redirai
I'll tell you a thousand and one ways
C'est toi qui m'as donné la vie
You're the one who gave me life
Je s'rai toujours à tes côtés
I'll always be by your side





Writer(s): Etienne Drapeau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.