Etienne Drapeau - Paroles et musique - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Etienne Drapeau - Paroles et musique




Paroles et musique
Слова и музыка
Au fond de moi, y a des paroles
В глубине души моей слова живут,
Au bout d'mes doigts, y a d'la musique
На кончиках пальцев музыка звучит.
Je chante ma vie en do fa sol
Я пою о жизни в до, фа, соль,
J'écris mes rêves en italique
И курсивом пишу о том, что мне снится.
Y a nos échecs, nos amours folles
О наших ошибках, о страстной любви,
Y a nos passions et nos critiques
О наших желаньях, о вашей молве.
Quand le rideau tombe et qu'tout s'envole
Когда занавес падает, всё улетает,
Y a qu'vous et moi, mon cher public
Остаёмся лишь мы, моя публика дорогая.
Comment voulez-vous que je vous quitte
Как же мне вас покинуть, скажите,
Vous êtes mon plus beau poème
Вы лучшее стихотворение в моей жизни.
Nous deux, c'est paroles et musique
Мы с вами слова и музыка,
Nous deux, c'est bien plus qu'un "je t'aime"
Мы с вами больше, чем просто "люблю".
Je vous espère à chaque soir
Я жду вас каждый вечер,
Toujours plus nombreux et fébriles
Всё больше и больше, трепетно и нежно.
Dans une main, ma guitare
В одной руке моя гитара,
Dans l'autre, mon coeur qui vacille
В другой сердце, бьющееся тревожно.
Vous faites partie de ma mémoire
Вы часть моей памяти,
Vous êtes mon pays, mon exil
Вы моя страна, моё изгнание,
Vous êtes mes rêves et mes espoirs
Вы мои мечты и надежды,
Vous êtes mon naufrage et mon île
Вы моё кораблекрушение и мой остров.
Comment voulez-vous que je vous quitte
Как же мне вас покинуть, скажите,
Vous êtes mon plus beau poème
Вы лучшее стихотворение в моей жизни.
Nous deux, c'est paroles et musique
Мы с вами слова и музыка,
Nous deux, c'est bien plus qu'un "je t'aime"
Мы с вами больше, чем просто "люблю".
Comment voulez-vous que je vous quitte
Как же мне вас покинуть, скажите,
Vous êtes mon plus beau poème
Вы лучшее стихотворение в моей жизни.
Nous deux, c'est paroles et musique
Мы с вами слова и музыка,
Nous deux, c'est bien plus qu'un "je t'aime"
Мы с вами больше, чем просто "люблю".
Si l'on se disait "je t'aime"
Если бы мы сказали друг другу "люблю".





Writer(s): Etienne Drapeau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.