Etienne Drapeau - Tes p'tites manies - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Etienne Drapeau - Tes p'tites manies




Tes p'tites manies
Your Little Quirks
Quand tu regardes ces autres filles
When you look at those other girls
Que tu as tort de les envier
You're wrong to envy them
J't'assure qu'le seul soleil qui brille
I assure you that the only sun that shines
S'lève chaque matin à mes cotés
Rises every morning by my side
Quand l'jour se lève sur ton visage
When the day breaks on your face
Pas maquillée, les yeux bouffis
With no makeup, and puffy eyes
Ton seul sourire, sans emballage
Your only smile, with no wrapping
Est l'plus beau cadeau de ma vie
Is the most beautiful gift in my life
Quand tu t'prépares et qu'je languis
When you get ready and I wait
Que tu n'es jamais prête à l'heure
That you're never ready on time
Je te regarde et je souris
I watch you and I smile
Car je sais que j'attends mon bonheur
Because I know I'm waiting for my happiness
C'est tout c'qui fait que tu es toi
It's all that makes you who you are
Et qui jamais ne changera
And that will never change
Tes p'tits sourires et tes tracas
Your little smiles and your worries
Tes p'tites manies, ces je-n'sais-quoi
Your little quirks, those I-don't-know-whats
C'est tout c'qui fait que tu es toi
It's all that makes you who you are
Et je t'en prie, ne change pas
And I beg you, don't change
Car c'est tout c'qui fait
Because that's all that makes
Que je suis fou de toi
Me crazy about you
Quand l'été s'pointe le bout du nez
When summer pokes its nose out
Que tu t'inventes des livres en trop
That you invent too many books
Je te trouve mignonne à croquer
I find you so cute
Quand tu méprises tous les maillots
When you despise all swimsuits
Quand à chaque fois qu'on sort, tu dis
When every time we go out, you say
Tu n'sais plus comment t'habiller
You don't know how to dress
C'est pas la robe que j'aime, chérie
It's not the dress I love, darling
C'est la fille qui va la porter
It's the girl who's gonna wear it
Quand tu t'prépares et qu'je languis
When you get ready and I wait
Que tu n'es jamais prête à l'heure
That you're never ready on time
Je te regarde et je souris
I watch you and I smile
Car je sais que j'attends mon bonheur
Because I know I'm waiting for my happiness
C'est tout c'qui fait que tu es toi
It's all that makes you who you are
Et qui jamais ne changera
And that will never change
Tes p'tits sourires et tes tracas
Your little smiles and your worries
Tes p'tites manies, ces je-n'sais-quoi
Your little quirks, those I-don't-know-whats
C'est tout c'qui fait que tu es toi
It's all that makes you who you are
Et je t'en prie, ne change pas
And I beg you, don't change
Car c'est tout c'qui fait
Because that's all that makes
Que je suis fou de toi
Me crazy about you
C'est tout c'qui fait que tu es toi
It's all that makes you who you are
Et qui jamais ne changera
And that will never change
Tes p'tits sourires et tes tracas
Your little smiles and your worries
Tes p'tites manies, ces je-n'sais-quoi
Your little quirks, those I-don't-know-whats
C'est tout c'qui fait que tu es toi
It's all that makes you who you are
Et je t'en prie, ne change pas
And I beg you, don't change
Car c'est tout c'qui fait
Because that's all that makes
Que je suis fou de toi
Me crazy about you
C'est tout c'qui fait que tu es toi
It's all that makes you who you are
Et je t'en prie, ne change pas
And I beg you, don't change
Car c'est tout c'qui fait
Because that's all that makes
Que je suis fou de toi
Me crazy about you





Writer(s): Marc Dupre, Etienne Drapeau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.