Etienne Drapeau - Tu seras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Etienne Drapeau - Tu seras




Tu seras
Ты будешь моей
Sur Saint-Denis ou Papineau
На Сен-Дени или Папино
Dans un café ou un bistro
В кафе или бистро
Sous les feux brûlants de la nuit
Под палящими огнями ночи
Ou les néons d'une épicerie
Или неоном продуктового магазина
Au coin d'la rue, au coin d'ton coeur
На углу улицы, на краю твоего сердца
Dans une semaine ou un quart d'heure
Через неделю или через четверть часа
Dans la pénombre ou en plein jour
В полумраке или при свете дня
Au gré du hasard de l'amour
По воле случая, по велению любви
Quand se croiseront nos regards
Когда наши взгляды встретятся
Peu m'importe qu'ils soient bleus ou noirs
Мне все равно, будут ли они голубыми или карими
J'verrai mon avenir dans tes yeux
Я увижу свое будущее в твоих глазах
Ce sera le début de nous deux
Это будет началом нашей истории
Pa-pa-la-dam, pa-pa-la-dam
Па-па-ла-дам, па-па-ла-дам
Pa-pa-la-dam, pa-pa-la-dam
Па-па-ла-дам, па-па-ла-дам
Pa-pa-la-la-la-la-da-dam
Па-па-ла-ла-ла-ла-да-дам
Tu seras la femme de ma vie
Ты будешь женщиной моей жизни
Pa-pa-la-dam, pa-pa-la-dam
Па-па-ла-дам, па-па-ла-дам
Pa-pa-la-dam, pa-pa-la-dam
Па-па-ла-дам, па-па-ла-дам
Pa-pa-la-la-la-la-da-dam
Па-па-ла-ла-ла-ла-да-дам
De Montréal jusqu'à Paris
Из Монреаля в Париж
Je t'emmènerai loin d'ici
Я увезу тебя далеко отсюда
Notre amour ira se promener
Наша любовь будет гулять
Du Louvre à Saint-Germain-des-Prés
От Лувра до Сен-Жермен-де-Пре
De l'Arc de triomphe au carrousel
От Триумфальной арки до карусели
Et tout en haut d'la tour Eiffel
И на самой вершине Эйфелевой башни
Devant toi, je m'agenouillerai
Перед тобой я встану на колени
La grande question, j'te proposerai
И задам тебе главный вопрос
Veux-tu être mienne pour la vie
Хочешь ли ты стать моей женой
Partager mes joies, mes soucis
Разделить мои радости, мои печали
Veux-tu qu'on reste jeunes longtemps
Хочешь ли ты, чтобы мы оставались молодыми долго
Veux-tu me faire des enfants
Хочешь ли ты родить мне детей
Pa-pa-la-dam, pa-pa-la-dam
Па-па-ла-дам, па-па-ла-дам
Pa-pa-la-dam, pa-pa-la-dam
Па-па-ла-дам, па-па-ла-дам
Pa-pa-la-la-la-la-da-dam
Па-па-ла-ла-ла-ла-да-дам
Tu seras la femme de ma vie
Ты будешь женщиной моей жизни
Pa-pa-la-dam, pa-pa-la-dam
Па-па-ла-дам, па-па-ла-дам
Pa-pa-la-dam, pa-pa-la-dam
Па-па-ла-дам, па-па-ла-дам
Pa-pa-la-la-la-la-da-dam
Па-па-ла-ла-ла-ла-да-дам
Neuf mois d'attente et puis viendront
Девять месяцев ожидания, а потом
Les premiers cris d'un p'tit poupon
Первый крик нашего малыша
Le biberons, les couches à changer
Бутылочки, смена подгузников
T'inquiète pas, j'y arriverai
Не волнуйся, я справлюсь
Tu verras j'serai un bon papa
Ты увидишь, я буду хорошим отцом
Comme mon père l'a été pour moi
Как мой отец был для меня
Prêt à tout pour vous protéger
Готов на все, чтобы защитить вас
J'te promets d'toujours vous aimer
Я обещаю всегда любить вас
Même quand nos coeurs auront vieilli
Даже когда наши сердца постареют
Que nos cheveux seront couverts de gris
И наши волосы покроются сединой
Pour toujours, de ma voix usée
Всегда, своим уставшим голосом
Cette chanson, je te chanterai
Я буду петь тебе эту песню
Pa-pa-la-dam, pa-pa-la-dam
Па-па-ла-дам, па-па-ла-дам
Pa-pa-la-dam, pa-pa-la-dam
Па-па-ла-дам, па-па-ла-дам
Pa-pa-la-la-la-la-da-dam
Па-па-ла-ла-ла-ла-да-дам
Tu seras la femme de ma vie
Ты будешь женщиной моей жизни
Pa-pa-la-dam, pa-pa-la-dam
Па-па-ла-дам, па-па-ла-дам
Pa-pa-la-dam, pa-pa-la-dam
Па-па-ла-дам, па-па-ла-дам
Pa-pa-la-la-la-la-da-dam
Па-па-ла-ла-ла-ла-да-дам
Tu seras la femme de ma vie...
Ты будешь женщиной моей жизни...





Writer(s): étienne Drapeau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.