Etienne Drapeau - À mon père et ma mère - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Etienne Drapeau - À mon père et ma mère




À mon père et ma mère
To my father and mother
J'ai un père et j'ai une mère
I have a father and a mother
Que j'appelle papa et maman
Whom I call daddy and mommy
Mais moi, dans mon vocabulaire
But me, in my vocabulary
Ils sont bien plus que mes parents
They are much more than my parents
Ils sont le ciel et la terre
They are the sky and the earth
Et moi, cet arbre grandissant
And me, this growing tree
Qui a besoin d'leur soleil, d'leur lumière
Who needs their sunshine, their light
Pour être fort, pour être grand
To be strong, to be tall
Ils sont la nuit et le jour
They are the night and the day
Et moi, le fruit de leurs saisons
And me, the fruit of their seasons
J'porte les couleurs de leur amour
I wear the colors of their love
De leur visage
Of their face
Et de leur nom
And of their name
À mon père et ma mère
To my father and my mother
Je n'ai pu faire qu'une chanson
I could only make a song
Pour dire à quel point je suis fier de vous
To tell you how proud I am of you
Toute mon admiration
All my admiration
À tous les pères de la Terre
To all the fathers of the Earth
À toutes les mères qui entendront
To all the mothers who will hear
Ma chanson comme une prière
My song as a prayer
Comme mille voix qui disent
Like a thousand voices saying
Nous vous aimons
We love you
J'ai un père et j'ai une mère
I have a father and a mother
Que j'appelle souvent par leur prénom
That I often call by their first names
Pour moi, c'est Jean-Pierre et puis Claire
For me, it's Jean-Pierre and Claire
Pour vous, c'est p't-être Lise et Gaston
For you, it's maybe Lise and Gaston
Ils sont le feu et l'air
They are the fire and the air
Ils se consument avec passion
They burn with passion
Peut importe le millénaire
No matter the millennium
Les flammes dans leurs yeux
The flames in their eyes
Brûleront
Will burn
À mon père et ma mère
To my father and my mother
Je n'ai pu faire qu'une chanson
I could only make a song
Pour dire à quel point je suis fier de vous
To tell you how proud I am of you
Toute mon admiration
All my admiration
À tous les pères de la Terre
To all the fathers of the Earth
À toutes les mères qui entendront
To all the mothers who will hear
Ma chanson comme une prière
My song as a prayer
Comme mille voix qui disent
Like a thousand voices saying
Nous vous aimons
We love you
Nous vous aimons
We love you
Ils marchent loin de leur jeunesse
They walk far from their youth
Bien sûr, un jour, ils partiront
Of course, one day, they will leave
Avec l'espoir comme seule promesse
With hope as their only promise
Que dans nos coeurs
That in our hearts
Ils reviendront
They will come back
À mon père et ma mère
To my father and my mother
Je n'ai pu faire qu'une chanson
I could only make a song
Pour dire à quel point je suis fier de vous
To tell you how proud I am of you
Toute mon admiration
All my admiration
Tout c'que vous avez pu faire
All you've been able to do
Sacrifier rêves et passions
Sacrificing dreams and passions
C'que vous avez laissé derrière
What you left behind
À quel prix et à quel nom
At what price and at what name
À tous les pères de la Terre
To all the fathers of the Earth
À toutes les mères qui entendront
To all the mothers who will hear
Ma chanson comme une prière
My song as a prayer
Comme mille voix qui disent
Like a thousand voices saying
Nous vous aimons
We love you
Nous vous aimons
We love you





Writer(s): Etienne Drapeau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.