Paroles et traduction Ênio Medeiros - Caseriando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caseriando
Домашние хлопоты
(Passe
pra
diante
companheiro)
(Передай
дальше,
приятель)
(A
demora
é
pouca
meu
anigo,
venho
pedir
uma
posada
pra
uma
tropa)
(Задержка
небольшая,
друг
мой,
прошу
пристанища
для
отряда)
(Pode
encostar
a
tropa
no
mais,
eu
tô
de
caseiro
companheiro)
(Можешь
располагать
отряд,
я
здесь
присматриваю,
приятель)
A
noite
turva
era
um
breu
Ночь
мутная
была,
как
смоль,
A
lua
estava
em
férias
no
infinito
Луна
была
в
отпуске
на
просторах
небесных.
Somente
sobre
os
tentos
de
um
catre
vazio
Только
над
тентом
пустой
койки
Dava
corda
no
relógio
um
grilito
Сверчок
заводил
часы.
Uma
coruja
chia
espantando
os
cavalos
Сова
ухает,
пугая
лошадей,
A
cachorrada
uiva
quebrando
o
silêncio
Лай
собак
нарушает
тишину,
Uma
pulga
chega
pedindo
pousada
Блоха
просится
на
ночлег,
Acampada
nos
pelegos
do
Terêncio
Расположившись
на
шкурах
Теренсио.
Sou
caseiro,
casereando
eu
casereio
Я
– смотритель,
хлопочу
по
хозяйству,
Nos
ranchos,
nas
fazendas
onde
eu
ande
На
ранчо,
на
фазендах,
где
бы
я
ни
был.
Sou
feliz
por
ter
nascido
aqui
no
sul
Я
счастлив,
что
родился
здесь,
на
юге,
E
fazer
parte
deste
querido
Rio
Grande
И
являюсь
частью
этого
дорогого
Риу-Гранди.
Sou
caseiro,
casereando
eu
casereio
Я
– смотритель,
хлопочу
по
хозяйству,
Nos
ranchos,
nas
fazendas
onde
eu
ande
На
ранчо,
на
фазендах,
где
бы
я
ни
был.
Sou
feliz
por
ter
nascido
aqui
no
sul
Я
счастлив,
что
родился
здесь,
на
юге,
E
fazer
parte
deste
querido
Rio
Grande
И
являюсь
частью
этого
дорогого
Риу-Гранди.
Me
reviro,
perco
sono
e
vou
pensando
Ворочаюсь,
сна
лишен,
и
все
думаю
Em
tesouros,
causos
de
assombração
О
сокровищах,
историях
о
привидениях.
Um
galo
canta,
se
dormiu,
não
sei
se
ouviu
Петух
поет,
уснул
ли
ты,
не
знаю,
слышал
ли,
O
pingo
baio
relinchando
no
galpão
Гнедой
конь
ржет
в
сарае.
Vou
tirar
leite
a
vaca
estranha
e
senta
as
patas
Пойду
доить
корову,
чудная,
упирается,
Galinha
e
porco,
reclamando
seu
quinhão
Куры
и
свиньи
требуют
свою
долю.
Pego
o
sogueiro
e
dou
um
jeito
na
recolhida
Беру
лассо
и
управляюсь
со
скотом,
Nem
tive
tempo
de
tomar
meu
chimarrão
Даже
времени
не
было
выпить
свой
мате.
Sou
caseiro,
casereando
eu
casereio
Я
– смотритель,
хлопочу
по
хозяйству,
Nos
ranchos,
nas
fazendas,
onde
eu
ande
На
ранчо,
на
фазендах,
где
бы
я
ни
был.
Sou
feliz
por
ter
nascido
aqui
no
sul
Я
счастлив,
что
родился
здесь,
на
юге,
E
fazer
parte
deste
querido
Rio
Grande
И
являюсь
частью
этого
дорогого
Риу-Гранди.
Sou
caseiro,
casereando
eu
casereio
Я
– смотритель,
хлопочу
по
хозяйству,
Nos
ranchos,
nas
fazendas,
onde
eu
ande
На
ранчо,
на
фазендах,
где
бы
я
ни
был.
Sou
feliz
por
ter
nascido
aqui
no
sul
Я
счастлив,
что
родился
здесь,
на
юге,
E
fazer
parte
deste
querido
Rio
Grande
И
являюсь
частью
этого
дорогого
Риу-Гранди.
Conto
nos
dedos
quantos
dias
ainda
faltam
Считаю
по
пальцам,
сколько
дней
еще
осталось,
Pra
sair
do
compromisso
e
da
rotina
Чтобы
освободиться
от
обязательств
и
рутины,
Comer
comida
feita
por
mão
de
mulher
Поесть
еду,
приготовленную
женской
рукой,
E
ir
ao
povo
se
encontrar
com
alguma
china
И
пойти
в
город,
встретиться
с
какой-нибудь
девушкой.
Tomar
um
trago,
parceiro
do
índio
vago
Выпить
глоток,
как
бродячий
индеец,
Dar
uma
bailada
nas
bailantas
da
costeira
Потанцевать
на
деревенских
гуляньях,
Contar
ao
patrão
que
aqui
está
tudo
bem
Сказать
хозяину,
что
здесь
все
в
порядке,
Se
for
preciso
eu
casereio
a
vida
inteira
Если
нужно,
я
буду
хлопотать
по
хозяйству
всю
жизнь.
Sou
caseiro,
casereando
eu
casereio
Я
– смотритель,
хлопочу
по
хозяйству,
Nos
ranchos,
nas
fazendas
onde
eu
ande
На
ранчо,
на
фазендах,
где
бы
я
ни
был.
Sou
feliz
por
ter
nascido
aqui
no
sul
Я
счастлив,
что
родился
здесь,
на
юге,
E
fazer
parte
deste
querido
Rio
Grande
И
являюсь
частью
этого
дорогого
Риу-Гранди.
Sou
caseiro,
casereando
eu
casereio
Я
– смотритель,
хлопочу
по
хозяйству,
Nos
ranchos,
nas
fazendas
onde
eu
ande
На
ранчо,
на
фазендах,
где
бы
я
ни
был.
Sou
feliz
por
ter
nascido
aqui
no
sul
Я
счастлив,
что
родился
здесь,
на
юге,
E
fazer
parte
deste
querido
Rio
Grande
И
являюсь
частью
этого
дорогого
Риу-Гранди.
Sou
caseiro,
casereando
eu
casereio
Я
– смотритель,
хлопочу
по
хозяйству,
Nos
ranchos,
nas
fazendas
onde
eu
ande
На
ранчо,
на
фазендах,
где
бы
я
ни
был.
Sou
feliz
por
ter
nascido
aqui
no
sul
Я
счастлив,
что
родился
здесь,
на
юге,
E
fazer
parte
deste
querido
Rio
Grande
И
являюсь
частью
этого
дорогого
Риу-Гранди.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ênio Medeiros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.