Ênio Medeiros - Caseriando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ênio Medeiros - Caseriando




Caseriando
Домашние хлопоты
(Oh de casa!)
(О, дома!)
(Passe pra diante companheiro)
(Передай дальше, приятель)
(A demora é pouca meu anigo, venho pedir uma posada pra uma tropa)
(Задержка небольшая, друг мой, прошу пристанища для отряда)
(Pode encostar a tropa no mais, eu de caseiro companheiro)
(Можешь располагать отряд, я здесь присматриваю, приятель)
A noite turva era um breu
Ночь мутная была, как смоль,
A lua estava em férias no infinito
Луна была в отпуске на просторах небесных.
Somente sobre os tentos de um catre vazio
Только над тентом пустой койки
Dava corda no relógio um grilito
Сверчок заводил часы.
Uma coruja chia espantando os cavalos
Сова ухает, пугая лошадей,
A cachorrada uiva quebrando o silêncio
Лай собак нарушает тишину,
Uma pulga chega pedindo pousada
Блоха просится на ночлег,
Acampada nos pelegos do Terêncio
Расположившись на шкурах Теренсио.
Sou caseiro, casereando eu casereio
Я смотритель, хлопочу по хозяйству,
Nos ranchos, nas fazendas onde eu ande
На ранчо, на фазендах, где бы я ни был.
Sou feliz por ter nascido aqui no sul
Я счастлив, что родился здесь, на юге,
E fazer parte deste querido Rio Grande
И являюсь частью этого дорогого Риу-Гранди.
Sou caseiro, casereando eu casereio
Я смотритель, хлопочу по хозяйству,
Nos ranchos, nas fazendas onde eu ande
На ранчо, на фазендах, где бы я ни был.
Sou feliz por ter nascido aqui no sul
Я счастлив, что родился здесь, на юге,
E fazer parte deste querido Rio Grande
И являюсь частью этого дорогого Риу-Гранди.
Me reviro, perco sono e vou pensando
Ворочаюсь, сна лишен, и все думаю
Em tesouros, causos de assombração
О сокровищах, историях о привидениях.
Um galo canta, se dormiu, não sei se ouviu
Петух поет, уснул ли ты, не знаю, слышал ли,
O pingo baio relinchando no galpão
Гнедой конь ржет в сарае.
Vou tirar leite a vaca estranha e senta as patas
Пойду доить корову, чудная, упирается,
Galinha e porco, reclamando seu quinhão
Куры и свиньи требуют свою долю.
Pego o sogueiro e dou um jeito na recolhida
Беру лассо и управляюсь со скотом,
Nem tive tempo de tomar meu chimarrão
Даже времени не было выпить свой мате.
Sou caseiro, casereando eu casereio
Я смотритель, хлопочу по хозяйству,
Nos ranchos, nas fazendas, onde eu ande
На ранчо, на фазендах, где бы я ни был.
Sou feliz por ter nascido aqui no sul
Я счастлив, что родился здесь, на юге,
E fazer parte deste querido Rio Grande
И являюсь частью этого дорогого Риу-Гранди.
Sou caseiro, casereando eu casereio
Я смотритель, хлопочу по хозяйству,
Nos ranchos, nas fazendas, onde eu ande
На ранчо, на фазендах, где бы я ни был.
Sou feliz por ter nascido aqui no sul
Я счастлив, что родился здесь, на юге,
E fazer parte deste querido Rio Grande
И являюсь частью этого дорогого Риу-Гранди.
Conto nos dedos quantos dias ainda faltam
Считаю по пальцам, сколько дней еще осталось,
Pra sair do compromisso e da rotina
Чтобы освободиться от обязательств и рутины,
Comer comida feita por mão de mulher
Поесть еду, приготовленную женской рукой,
E ir ao povo se encontrar com alguma china
И пойти в город, встретиться с какой-нибудь девушкой.
Tomar um trago, parceiro do índio vago
Выпить глоток, как бродячий индеец,
Dar uma bailada nas bailantas da costeira
Потанцевать на деревенских гуляньях,
Contar ao patrão que aqui está tudo bem
Сказать хозяину, что здесь все в порядке,
Se for preciso eu casereio a vida inteira
Если нужно, я буду хлопотать по хозяйству всю жизнь.
Sou caseiro, casereando eu casereio
Я смотритель, хлопочу по хозяйству,
Nos ranchos, nas fazendas onde eu ande
На ранчо, на фазендах, где бы я ни был.
Sou feliz por ter nascido aqui no sul
Я счастлив, что родился здесь, на юге,
E fazer parte deste querido Rio Grande
И являюсь частью этого дорогого Риу-Гранди.
Sou caseiro, casereando eu casereio
Я смотритель, хлопочу по хозяйству,
Nos ranchos, nas fazendas onde eu ande
На ранчо, на фазендах, где бы я ни был.
Sou feliz por ter nascido aqui no sul
Я счастлив, что родился здесь, на юге,
E fazer parte deste querido Rio Grande
И являюсь частью этого дорогого Риу-Гранди.
Sou caseiro, casereando eu casereio
Я смотритель, хлопочу по хозяйству,
Nos ranchos, nas fazendas onde eu ande
На ранчо, на фазендах, где бы я ни был.
Sou feliz por ter nascido aqui no sul
Я счастлив, что родился здесь, на юге,
E fazer parte deste querido Rio Grande
И являюсь частью этого дорогого Риу-Гранди.





Writer(s): ênio Medeiros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.