Paroles et traduction Í svörtum fötum - Dag Sem Dimma Nátt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dag Sem Dimma Nátt
My Everlasting You
Sólin
kyssir
kinn
og
hún
snýr
mér
í
hringi
þessi
gamla
jörð.
The
sun
kisses
your
cheek
as
she
spins
me
round
and
round
this
ancient
Earth.
Heiðblár
himininn.
The
sky
a
cerulean
blue.
Já
allt
fram
steymir
og
við
stefnum
eitthvert.
Yes,
everything
just
keeps
moving,
and
we're
bound
for
somewhere.
Hvað
segir
það?
What
does
it
all
mean?
Verður,
verður
ekki
séð.
It'll
happen,
or
it
won't.
Only
time
will
tell.
Hver
veit
hvað
við
eigum
næst
í
vændum.
Who
knows
what
the
future
holds
for
us.
Ég
trúi
á
þig.
I
believe
in
you.
Trúðu
á
mig.
Believe
in
me.
Hugsaðu
til
mín
ef
þú
mátt.
Think
of
me
if
you
can.
Þú
veist
hversu
mikilvægt
mér
finnst
að
finna
straumanna.
You
know
how
important
it
is
for
me
to
find
the
currents.
Hug
minn
öllum
stundum
þú
átt.
My
thoughts
are
always
with
you.
Hafðu
mig
í
draumium
þínum
dag
sem
dimma
nátt.
Keep
me
in
your
dreams
by
day
and
by
dark
of
night.
Kvöldið
kemur
enn.
The
evening
will
come
again.
Kyrrðin
fylgir
húminu,
allt
er
hljótt.
Quiet
settles
over
the
house,
all
is
still.
Kólna
tekur
senn
og
þú
vefur
þér
þétt
inn
í
von.
As
the
temperature
drops,
you
wrap
yourself
tightly
in
hope.
Í
stjórnubliki,
það
bærist
ekki
neitt.
In
the
dashboard,
nothing
is
heard.
Hugsaðu
til
mín
ef
þú
mátt.
Think
of
me
if
you
can.
Þú
veist
hversu
mikilvægt
mér
finnst
að
finna
straumanna.
You
know
how
important
it
is
for
me
to
find
the
currents.
Hug
minn
öllum
stundum
þú
átt.
My
thoughts
are
always
with
you.
Hafðu
mig
í
draumum
þínum
dag
sem
dimma
nátt.
Keep
me
in
your
dreams
by
day
and
by
dark
of
night.
Víst
sem
snjóar
leysir
von.
Surely
hope
will
melt
the
snow.
Víst
sem
dagur
rís
aðeins
þú,
þúúúú.
Surely
day
will
break,
only
you,
you,
you.
Í
logni
og
byl.
In
calm
and
storm.
Í
frosti
eða
yl,
wóóóóóóhó.
In
frost
or
heat,
oh,
oh,
oh.
Hugsaðu
til
mín
ef
þú
mátt.
Think
of
me
if
you
can.
Þú
veist
hversu
mikilvægt
mér
finnst
að
finna
straumanna.
You
know
how
important
it
is
for
me
to
find
the
currents.
Hug
minn
öllum
stundum
þú
átt.
My
thoughts
are
always
with
you.
Hafðu
mig
í
draumum
þínum
dag
sem
dimma
nátt.
Keep
me
in
your
dreams
by
day
and
by
dark
of
night.
Hugsaðu
til
mín
ef
þú
mátt.
Think
of
me
if
you
can.
Þú
veist
hversu
mikilvægt
mér
finnst
að
finna
straumanna.
You
know
how
important
it
is
for
me
to
find
the
currents.
Hug
minn
öllum
stundum
þú
ááááátt.
My
thoughts
are
always
with
you,
with
you.
Hafðu
mig
í
draumum
þínum
dag
sem
dimma
nátt.
Keep
me
in
your
dreams
by
day
and
by
dark
of
night.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Jonsson, Magnus Thor Sigmundsson, Stefan Hilmarsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.