Ícaro e Gilmar - Deixaria Tudo / Tarde Demais / Preciso Dar um Tempo (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ícaro e Gilmar - Deixaria Tudo / Tarde Demais / Preciso Dar um Tempo (Ao Vivo)




Deixaria Tudo / Tarde Demais / Preciso Dar um Tempo (Ao Vivo)
Оставил бы всё / Слишком поздно / Мне нужно время (Live)
Três, quatro!
Три, четыре!
E tentei te convencer de tudo quanto é jeito
И я пытался убедить тебя всеми возможными способами
Antes que o mundo desabasse todo de uma vez
Прежде чем мир рухнет в одночасье
Fiquei perdido sem você no meio de um deserto
Я потерялся без тебя посреди пустыни
Me perguntando se ainda sobreviverei
Спрашивая себя, выживу ли я
Meu sentimento sem você ficou tão triste e vazio
Мои чувства без тебя стали такими грустными и пустыми
percebi que sem o seu amor, eu não renascerei
Я уже понял, что без твоей любви я не возрожусь
Porque a saudade está quebrando o que resta da minha ilusão
Потому что тоска разбивает то, что осталось от моих иллюзий
Preciso juntar os pedaços dentro do meu coração
Мне нужно собрать осколки в своем сердце
Por isso, eu juro que...
Поэтому я клянусь, что...
Eu deixaria tudo se você ficasse (e aí?)
Я оставил бы всё, если бы ты осталась (ну и?)
Meus sonhos, meu passado, minha religião
Мои мечты, мое прошлое, мою религию
Está fugindo dos meus braços
Ты ускользаешь из моих объятий
Deixando o silêncio dessa solidão
Оставляя тишину этого одиночества
Não sei mais o que eu faria
Я не знаю, что бы я сделал
Desejos, loucuras, toda fantasia
Желания, безумства, все фантазии
Nada tenho a perder
Мне нечего терять
Diz pra mim o que mais você quer
Скажи мне, чего еще ты хочешь
Da minha vida
От моей жизни
Continua sofrendo?
Всё ещё страдаешь?
Bora!
Давай!
Olha você
Посмотри на себя
Depois de me perder
После того, как потеряла меня
Veja você
Только посмотри на себя
Que pena
Как жаль
Você não quis me ouvir
Ты не хотела меня слушать
Você não quis saber
Ты не хотела знать
Desfez o meu amor
Разрушила мою любовь
Que pena, que pena
Как жаль, как жаль
Hoje é você que está sofrendo, amor
Сегодня страдаешь ты, любовь моя
Hoje sou eu quem não te quer
Сегодня я тот, кто тебя не хочет
O meu coração tem um novo amor
В моем сердце уже есть новая любовь
Você pode fazer o que quiser
Ты можешь делать, что хочешь
Você jogou fora (e aí?)
Ты выбросила (ну и?)
O amor que eu te dei
Любовь, которую я тебе дал
Meu sonho que sonhei
Мечту, о которой я мечтал
Isso não se faz
Так не делается
Você jogou fora
Ты выбросила
A minha ilusão
Мои иллюзии
A louca paixão (e aí?)
Безумную страсть (ну и?)
É tarde demais (lindo demais!)
Слишком поздно (очень красиво!)
Que pena
Как жаль
Que pena, amor
Как жаль, любовь моя
Que pena
Как жаль
Que pena, amor
Как жаль, любовь моя
Pá' acabar, assim ó
Чтобы закончить, вот так
Estou precisando de um tempo pra pensar
Мне нужно время, чтобы подумать
Nesse nosso amor que me tem feito chorar
О нашей любви, которая заставляет меня плакать
Parece que pra esse amor me entreguei demais
Похоже, я слишком сильно отдал себя этой любви
Talvez o meu amor até te sufocou demais
Возможно, моя любовь даже слишком сильно тебя душила
Por isso, eu tenho que parar pra pensar
Поэтому мне нужно остановиться и подумать
Não leve a mal se estou saindo justamente agora
Не обижайся, что я ухожу именно сейчас
Te amo demais, mas tenho que ir embora
Я очень тебя люблю, но мне нужно уйти
Preciso descobrir o que você sente por mim
Мне нужно понять, что ты чувствуешь ко мне
Se vai sentir saudade ou se vai se esquecer de mim
Будешь ли ты скучать или забудешь меня
Por isso, eu tenho que parar pra pensar
Поэтому мне нужно остановиться и подумать
E vou sentir saudades de você
И я буду скучать по тебе
Mas é assim que tem que ser
Но так и должно быть
Eu preciso dar um tempo
Мне нужно время
Sei que estou arriscando a te perder
Я знаю, что рискую тебя потерять
Mas é assim que tem que ser
Но так и должно быть
Eu preciso dar um tempo
Мне нужно время
E vou sentir saudades de você
И я буду скучать по тебе
Mas é assim que tem que ser
Но так и должно быть
Eu preciso dar um tempo
Мне нужно время
Sei que estou arriscando a te perder
Я знаю, что рискую тебя потерять
Mas é assim que tem que ser
Но так и должно быть
Eu preciso dar um tempo
Мне нужно время
Ah oi, bebê!
Привет, детка!
Ó eu e tu, tá?
Это я и ты, понятно?





Writer(s): Chrystian, Elias Muniz, Estafano, José Pereira Da Silva Neto, Lucas Robles, Luiz Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.