Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei
bem
o
quão
delicada
tu
és
Я
знаю,
какая
ты
нежная
Sei
bem
da
força
de
cem
mil
mulheres
que
tu
traz
Я
знаю
силу
сотни
тысяч
женщин,
которую
ты
носишь
Dentro
do
peito
que
tu
traz
o
coração
В
своей
груди,
где
бьется
твое
сердце
O
mais
bonito
que
eu
já
conheci
Самое
прекрасное,
что
я
когда-либо
встречал
Estampado
em
cores
que
são
a
sua
cara,
a
suas
mãos
Раскрашенное
в
цвета,
отражающие
твою
сущность,
твои
руки
São
pernas
e
braços
e
cachos
e
tudo
em
gratidão
Твои
ноги,
руки,
кудри
— всё
в
благодарности
Tudo
em
coração
que
me
encanta
Всё
в
сердце,
которое
меня
очаровывает
Quem
sabe
um
dia
a
gente
se
encontra
Кто
знает,
может
быть,
однажды
мы
встретимся
Motivos
da
vida
é
o
que
não
nos
falta
Поводов
в
жизни
нам
хватает
Fizemos
de
tudo
e
hoje
você
só
me
faz
falta,
meu
amor
Мы
сделали
всё,
и
сегодня
мне
только
тебя
не
хватает,
моя
любовь
Eu
temo
que
isso
não
seja
saudável
Боюсь,
это
не
очень
хорошо
Me
cuido
e
tranco
a
porta
de
casa
Я
забочусь
о
себе
и
запираю
дверь
дома
A
bagunça
é
a
mesma
e
tô
com
saudade
de
falar
Беспорядок
тот
же,
и
мне
так
хочется
поговорить
Pra
ficar
à
vontade
e
não
reparar
Чтобы
чувствовать
себя
свободно
и
не
замечать
Que
nunca
deu
tempo
pra
eu
arrumar
Что
у
меня
никогда
не
было
времени
прибраться
E
a
minha
cabeça
anda
igual
apê
И
в
моей
голове
такой
же
беспорядок,
как
в
квартире
E
o
coração
tá
de
reforma
А
сердце
на
ремонте
Coração
que
me
encanta
Сердце,
которое
меня
очаровывает
Quem
sabe
um
dia
a
gente
se
encontra
(por
aí)
Кто
знает,
может
быть,
однажды
мы
встретимся
(где-нибудь)
Motivos
da
vida
é
o
que
não
nos
falta
Поводов
в
жизни
нам
хватает
Fizemos
de
tudo
e
hoje
você
só
me
faz
falta,
meu
amor
Мы
сделали
всё,
и
сегодня
мне
только
тебя
не
хватает,
моя
любовь
Eu
temo
que
isso
não
seja
saudável
Боюсь,
это
не
очень
хорошо
Saudade
não
mata,
mas
bate,
machuca
ai-ai-aiá
Тоска
не
убивает,
но
бьёт,
ранит
ай-ай-ай
Eu
temo
que
isso
não
seja
saudável,
meu
amor
Боюсь,
это
не
очень
хорошо,
моя
любовь
Não
se
sinta
assim
como
eu
tô
me
sentindo
Не
чувствуй
себя
так,
как
я
Que
eu
temo
que
isso
não
seja
saudável
Потому
что
боюсь,
это
не
очень
хорошо
Então
tome
a
rédeas
e
assuma
o
controle
Так
что
возьми
бразды
правления
в
свои
руки
и
возьми
всё
под
контроль
Pois
isso
é
o
que
eu
acho
que
seja
saúde
Потому
что
это
то,
что
я
считаю
здоровым
Meu
amor,
seja
senhora
dessa
paz
interior
Моя
любовь,
будь
хозяйкой
своего
внутреннего
мира
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ítalo Ribeiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.