Paroles et traduction Ítalo Ribeiro - Musiquinha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enquanto
eu
caminho
o
caminho
metro
a
metro
As
I
walk
the
path,
step
by
step
Batendo
em
continências
e
ouço
sussurros
Dwelling
on
reflections
and
hearing
whispers
De
inverdades
e
as
não
mentiras
Of
some
truth
and
some
lies
Todo
avesso
é
rei,
todo
inverso
é
vice
Every
opposite
is
a
king,
every
inverse
is
a
vice
E
se
tu
visse
o
verso
que
tu
foste
em
tinta
bic
And
if
you
saw
the
verse
you
were
in
black
ink
E
folha
branca
no
caderno
que
eu
tinha
And
white
paper
in
the
notebook
I
had
Veria
em
cada
linha,
bem,
ao
menos
eu
espero
que
veria
You
would
see
in
every
line,
well,
at
least
I
hope
you
would
see
Como
eu
vario
e
o
quanto
eu
vali
e
como
eu
How
I
change
and
how
much
I
was
worth
and
how
I
was
Virava
madrugada
e
dias
e
universos
eram
vários
Becoming
dawn
and
days
and
universes
were
various
Mas
bom,
isso
também
varia,
e
há
tanta
controvérsia
lá
But
hey,
that
also
changes,
and
there's
so
much
controversy
there
Enquanto
eu
desenho
o
desenho
do
instrumento
As
I
draw
the
design
of
the
instrument
Que
guia
todo
dia
esse
tormento
That
guides
this
torment
every
day
As
frases
brigam
por
lugar
nas
linhas
The
phrases
fight
for
a
place
in
the
lines
Alinho
todas,
soam
tão
vazias
I
align
them
all,
they
sound
so
empty
Na
sua
varanda
só
tinha
planta
morta
On
your
balcony
there
was
only
a
dead
plant
É
que
água
não
é
coca
Because
water
is
not
soda
E
a
falta
não
é
morna
e
a
agonia
era
tanta
And
the
lack
is
not
lukewarm
and
the
agony
was
so
much
Que
cê
só
vai
entender
quando
bater
That
you'll
only
understand
when
it
hits
Na
sua
porta
e
faltar
janta
(egoísta)
At
your
door
and
dinner
is
missing
(selfish)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ítalo Ribeiro
Album
2
date de sortie
01-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.