Paroles et traduction Ítalo Villar - À Deriva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mestre!
Mestre!
Podes
me
ouvir?
Учитель!
Учитель!
Ты
слышишь
меня?
Mestre!
Mestre!
Eu
sei
que
estás
aí.
Учитель!
Учитель!
Я
знаю,
ты
где-то
здесь.
Mestre!
Mestre!
Será
que
não
me
vês?
Учитель!
Учитель!
Неужели
ты
не
видишь
меня?
O
meu
barco
se
encontra
a
deriva.
Моя
лодка
дрейфует.
Um
vento
impetuoso
arrastou-me
para
alto
mar.
Сильный
ветер
унёс
меня
в
открытое
море.
Estou
perdido
aqui
nessa
imensidão.
Я
потерялся
в
этой
бескрайности.
Eu
tenho
frio.
Мне
холодно.
Estou
perdido
aqui
nessa
imensidão.
Я
потерялся
в
этой
бескрайности.
Sinto
que
vou
morrer.
Я
чувствую,
что
умираю.
Nas
ondas
desse
mar
bravio.
В
волнах
этого
бушующего
моря.
Eu
vou
submergir,
é
o
fim.
Я
уйду
под
воду,
это
конец.
Na
proa
está
o
Mestre
a
dormir
enquanto
a
tempestade
cai.
На
носу
Учитель
спит,
пока
бушует
шторм.
Mas
se
eu
clamar
com
fé.
Но
если
я
призову
с
верой.
Com
toda
força
que
há
em
mim.
Со
всей
силой,
что
есть
во
мне.
Meu
Mestre
vem
me
socorrer.
Мой
Учитель
придёт
мне
на
помощь.
Seguro
eu
chegarei
ao
cais.
Я
уверенно
достигну
берега.
Quem
é
esse
que
é
capaz
de
ordenar
milagres?
Кто
этот,
кто
способен
повелевать
чудесами?
Faz
o
vento
e
o
mar
se
calarem
ao
som
de
Sua
voz.
Заставляет
ветер
и
море
утихнуть
от
звука
Своего
голоса.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.