Paroles et traduction Ðe lónlí blú bojs - Það Blanda Allir Landa Upp Til Stranda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Það Blanda Allir Landa Upp Til Stranda
They All Mix Countries Up To The Beaches
Það
blanda
allir
landa
upp
til
stranda
They
all
mix
countries
up
to
the
beaches,
darling,
Og
vanda
sig
svo
við
að
brugga
bjór
And
carefully
brew
their
beer.
Síðan
drekkur
fólkið
þennan
fjanda
Then
people
drink
this
fiend,
Og
viðskiptahópurinn
er
stór
And
the
business
group
is
large.
Þeir
selja
hver
öðrum
slíkan
varning
They
sell
each
other
such
goods,
sweetheart,
Og
úrvalið
af
tegundum
er
gott
And
the
selection
of
types
is
good.
Þó
þeir
stundi
líka
ýmsan
barning
Though
they
also
engage
in
various
mischief,
Þá
lifa
þeir
víst
ótrúlega
flott
They
apparently
live
incredibly
well.
Já,
það
blanda
allir
landa
upp
til
stranda
Yes,
they
all
mix
countries
up
to
the
beaches,
my
dear,
Og
standa
í
þessu
nótt
sem
nýtan
dag
And
are
at
it
night
and
day.
En
unglingarnir
valda
mörgum
vanda
But
the
youngsters
cause
many
problems,
Þeir
kunna
ekki
forledranna
fag
They
don't
know
their
ancestors'
craft.
Í
turnunum
súrhey
börnin
reykja
In
the
towers,
the
whey-faced
children
smoke,
Og
steikja
sér
svo
smáfugla
á
tein
And
roast
little
birds
on
sticks.
Og
næstu
því
í
hlöðunum
þeir
kveikja
And
next
they
set
fire
to
the
barns,
Svo
gamla
fólki
rekur
bara'upp
vein
So
the
old
folks
just
groan.
Já,
það
blanda
allir
landa
upp
til
stranda
Yes,
they
all
mix
countries
up
to
the
beaches,
honey,
Og
standa
í
þessu
nótt
sem
nýtan
dag
And
are
at
it
night
and
day.
En
unglingarnir
valda
mörgum
vanda
But
the
youngsters
cause
many
problems,
Þeir
kunna
ekki
forledranna
fag
They
don't
know
their
ancestors'
craft.
En
unglingarnir
valda
mörgum
vanda
But
the
youngsters
cause
many
problems,
Þeir
kunna
ekki
foreldranna
fag
They
don't
know
their
parents'
craft.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thorsteinn Eggertsson
Album
Komplít
date de sortie
11-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.