Ñejo & Dalmata feat. Arcangel - Algo Musical - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ñejo & Dalmata feat. Arcangel - Algo Musical




Algo Musical
Something Musical
tienes algo lindo en ti,
You have something beautiful in you,
Algo muy especial...
Something very special...
Mmm mami, ¿qué será?
Mmm baby, what could it be?
tienes algo sexy en ti,
You have something sexy in you,
Algo musical...
Something musical...
Y enséñamelo...
Show it to me...
Esto es música,
This is music,
De esa que cuando la oyes,
The kind that when you hear it,
Lo primero que piensas es coger un empolle,
The first thing you think about is grabbing a bottle,
En este te apoyes,
Lean on this,
Dile no a las drogas,
Say no to drugs,
Pero si te piensas fumar algo papá,
But if you're thinking of smoking something, dad,
Me guardas si te sobra...
You save me some if you have any left...
Cinco y quince es la hora,
Five fifteen is the time,
Lo que cobras no te da ni pa' agradar la soda,
What you earn is not even enough to please soda,
Pero que se joda
But fuck it
Dale prende el radio,
Come on, turn on the radio,
Pa' que vacile,
To have fun,
El que no le guste la música dile que es mejor que se suicide...
Whoever doesn't like the music, tell him it's better to commit suicide...
Porque esto es pa' meterle bien
Because this is to put it in well
Como tiene que ser
As it has to be
Métele a lo one, two, step,
Put it in one, two, step,
One, two, step...
One, two, step...
Hey!
Hey!
Llegó el nene cuida'o, que no te quedes
The kid arrived, be careful not to stay
Y yo tengo la música pa' que vaciles...
And I have the music for you to enjoy...
Con la que brincan miles
With which thousands jump
Con ella mami he tenido miles
With it baby I've had thousands
Gracias a ella mujeres me persiguen
Thanks to her, women chase me
Sígueme mami chula...
Follow me, pretty mommy...
Con la música,
With the music,
Vámono' en viaje...
Let's go on a trip...
(Y enséñamelo...)
(Show it to me...)
Vamo' a encallar en la pista,
Let's run aground on the track,
Mami chula,
Pretty mommy,
Vámono' en viaje...
Let's go on a trip...
Medicina, pa' la bocinas,
Medicine, for the speakers,
Que activa adrenalina femenina...
That activates female adrenaline...
La nena baila hasta cuando camina,
The girl dances even when she walks,
Siguiendo la movida de esquina a esquina...
Following the movement from corner to corner...
Vive la música...
Live the music...
Con movimiento salvaje,
With wild movement,
Deja que el ritmo te lleve en viaje,
Let the rhythm take you on a trip,
Llena de sudor en su traje...
Covered in sweat in her suit...
tienes algo lindo en ti,
You have something beautiful in you,
Algo muy especial...
Something very special...
Mmm mami, ¿qué será?
Mmm baby, what could it be?
tienes algo sexy en ti,
You have something sexy in you,
Algo musical...
Something musical...
Y enséñamelo...
Show it to me...
Dale pa'lante y pa'trás,
Go ahead and back,
Pa'lante y pa'trás
Forward and backward
Esta es la música que se está vendiendo más que el crack...
This is the music that is selling more than crack...
Dale pa'lante y pa'trás
Go ahead and back
Pa'lante y pa'trás
Forward and backward
Esta es la música que le gusta a las nenas dale tra...
This is the music that the girls like, come on...
Dale pa'lante y pa'trás
Go ahead and back
Pa'lante y pa'trás
Forward and backward
Esta es la música que se esta vendiendo más que el crack...
This is the music that is selling more than crack...
Dale pa'lante y pa'trás
Go ahead and back
Pa'lante y pa'trás
Forward and backward
Esta es la música que le gusta a las nenas dale tra...
This is the music that the girls like, come on...
Sígueme mami chula...
Follow me, pretty mommy...
Con la música,
With the music,
Vámono' en viaje...
Let's go on a trip...
(Y enséñamelo...)
(Show it to me...)
Vamo' a encallar en la pista,
Let's run aground on the track,
Mami chula,
Pretty mommy,
Vámono' en viaje...
Let's go on a trip...
Porque esto es pa' meterle bien
Because this is to put it in well
Como tiene que ser
As it has to be
Métele a lo one, two, step,
Put it in one, two, step,
One, two, step...
One, two, step...
Hey!
Hey!
Llegó el nene, cuida'o que no te quedes
The kid arrived, be careful not to stay
Dale pa'lante y pa'trás,
Go ahead and back,
Pa'lante y pa'trás
Forward and backward
Esta es la música que se está vendiendo más que el crack...
This is the music that is selling more than crack...
Dale pa'lante y pa'trás
Go ahead and back
Pa'lante y pa'trás
Forward and backward
Esta es la música que le gusta a las nenas dale tra...
This is the music that the girls like, come on...
Dale pa'lante y pa'trás
Go ahead and back
Pa'lante y pa'trás
Forward and backward
Esta es la música que se esta vendiendo más que el crack...
This is the music that is selling more than crack...
Dale pa'lante y pa'trás
Go ahead and back
Pa'lante y pa'trás
Forward and backward
Esta es la música que le gusta a las nenas dale tra...
This is the music that the girls like, come on...
Yo!
Yo!
Arcángel "La Maravilla"
Arcángel "The Wonder"
Junto a Ñejo Y Dálmata
Together with Ñejo and Dálmata
Esto es Broke and famous!
This is Broke and famous!
Flow Music!
Flow Music!
Nel Flow!
Nel Flow!
Flow Factory!
Flow Factory!
Oye, ustedes no pueden hacer esto!
Hey, you can't do this!
Una vez más aportando a la evolución de este género!
Once again contributing to the evolution of this genre!
Porque nosotros ahora mandamos en la música!
Because we now rule the music!
Me copias?
Do you copy?
Prrraaa!
Prrraaa!
Dile que no jodan con mi música... (Oh!)
Tell them not to mess with my music... (Oh!)
Dile que no jodan con mi música... (Oh!)
Tell them not to mess with my music... (Oh!)
Dile que no jodan con mi música... (Oh!)
Tell them not to mess with my music... (Oh!)
Dile que no jodan con mi música... (Oh!)
Tell them not to mess with my music... (Oh!)
Dile que no jodan con mi música.
Tell them not to mess with my music.





Writer(s): Carlos Crespo, Austin Santos, Nelson Diaz, Fernando Vasquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.